[問題] 寫給明天的信

看板Japandrama (日劇)作者 (paschen)時間10年前 (2016/05/15 13:37), 10年前編輯推噓6(6016)
留言22則, 9人參與, 最新討論串1/1
無意間逛到這首歌 但找了超久實在不知道要去哪裡看好== 台灣該如何看到日本的節目呢? 感謝 然後,最近喜歡上這類風格 “別讓我走”、“儘管如此也要活下去” 大概就是一些思想在裡頭,然後又不會太深的 不知道是否有推薦類似風格的日劇? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.153.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1463290647.A.138.html ※ 編輯: paschen (118.167.153.188), 05/15/2016 13:38:50

05/15 14:39, , 1F
是指以這首歌為主題曲的日劇嗎?
05/15 14:39, 1F

05/15 14:39, , 2F
「いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう」
05/15 14:39, 2F

05/15 14:41, , 3F
追憶潸然/某天想起這戀一定會哭/いつ戀
05/15 14:41, 3F

05/15 14:43, , 4F
上一季的劇,應該不難找
05/15 14:43, 4F

05/15 14:55, , 5F
啊‵~太感謝你了!!
05/15 14:55, 5F

05/15 19:33, , 6F
維基百科查一查就有了吧
05/15 19:33, 6F

05/15 20:01, , 7F
說真的我查了 兩個月= =那其他推薦的呢
05/15 20:01, 7F

05/15 20:17, , 8F
兩個媽媽 最高的離婚 我的超人媽媽
05/15 20:17, 8F

05/16 00:53, , 9F
GOOGLE 寫給明天的信 + 日劇 關鍵字就有了,查兩個月???
05/16 00:53, 9F

05/16 08:05, , 10F
那中文譯名是?
05/16 08:05, 10F

05/16 13:53, , 11F
3F有寫啊 追憶潸然跟いつ戀是日本官方認可的中譯和縮寫
05/16 13:53, 11F

05/16 13:54, , 12F
按原文劇名直譯的話才會是「某天想起這戀一定會哭」
05/16 13:54, 12F

05/16 13:55, , 13F
按照ra大大提供的關鍵字去google就有相關維基百科跑出來
05/16 13:55, 13F

05/16 13:56, , 14F
原po說找2個月還找不到真的蠻扯的@@
05/16 13:56, 14F

05/16 18:52, , 15F
推 最高的離婚
05/16 18:52, 15F

05/16 19:42, , 16F
推 64(橫山秀夫小說改編)
05/16 19:42, 16F

05/16 19:44, , 17F
優しい時間/譯名:溫柔(的)時光/溫柔的時間
05/16 19:44, 17F

05/16 19:46, , 18F
喜歡坂元裕二劇作的話,感覺應該也不會排斥倉本聰
05/16 19:46, 18F

05/16 19:54, , 19F
另:goole時直接在歌名後面加「日劇」2字,比較方便找
05/16 19:54, 19F

05/17 08:45, , 20F
陰暗的季節 似乎牽連著64 步調緩慢 但是好看
05/17 08:45, 20F

05/17 17:59, , 21F
我把這篇標題丟去google,馬上跑出追憶潸然主題曲XD
05/17 17:59, 21F

05/17 17:59, , 22F
原PO太可愛了XDD
05/17 17:59, 22F
文章代碼(AID): #1NE0iN4u (Japandrama)
文章代碼(AID): #1NE0iN4u (Japandrama)