[我結] EP6鬼澤段小黑屋相關
因為看了一下大家的推文
發現被亂七八糟的中文翻譯誤導的地方好像很多
主要想提的是第三個問題澤演小黑屋的部分
翻譯是說澤演覺得有好好領導鬼鬼
嘿但澤演原文跟領不領導一點關係都沒有= =
以下(我把那些會引起討厭英文的人公憤的you know都自動蔽屏了
"As we have fun and make new memories and being together,
it's probably gonna LEAD TO something nice...(略)"
(既然我們一起過得很開心也創造了很多新的回憶,
也有可能(實際生活中)會有不錯的結果......)
先說我沒有意思要大家繼續糾結
只是對翻譯的小小抗議這樣
呃 建議大家看的時候盡量聽原文
因為這幾集下來我有種要抓狂的感覺
韓文比較好的朋友也可以幫忙一下(畢竟我幫得上忙的只有英文和日文部分)
P.S.有需要逐字稿我會努力的XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.175.187
→
05/13 02:18, , 1F
05/13 02:18, 1F
→
05/13 02:18, , 2F
05/13 02:18, 2F
推
05/13 02:20, , 3F
05/13 02:20, 3F
推
05/13 02:23, , 4F
05/13 02:23, 4F
→
05/13 02:23, , 5F
05/13 02:23, 5F
推
05/13 04:01, , 6F
05/13 04:01, 6F
推
05/13 04:01, , 7F
05/13 04:01, 7F
→
05/13 04:01, , 8F
05/13 04:01, 8F
推
05/13 08:59, , 9F
05/13 08:59, 9F
→
05/13 08:59, , 10F
05/13 08:59, 10F
推
05/13 09:01, , 11F
05/13 09:01, 11F
→
05/13 09:01, , 12F
05/13 09:01, 12F
推
05/13 09:14, , 13F
05/13 09:14, 13F
推
05/13 12:06, , 14F
05/13 12:06, 14F
→
05/13 12:06, , 15F
05/13 12:06, 15F
推
05/13 19:37, , 16F
05/13 19:37, 16F
→
05/13 19:38, , 17F
05/13 19:38, 17F
推
05/14 00:05, , 18F
05/14 00:05, 18F
推
05/14 00:08, , 19F
05/14 00:08, 19F
→
05/14 00:09, , 20F
05/14 00:09, 20F
推
05/14 00:20, , 21F
05/14 00:20, 21F
→
05/14 00:20, , 22F
05/14 00:20, 22F
→
05/14 00:20, , 23F
05/14 00:20, 23F
推
05/14 00:25, , 24F
05/14 00:25, 24F
→
05/14 00:26, , 25F
05/14 00:26, 25F
→
05/14 00:26, , 26F
05/14 00:26, 26F
推
05/15 13:06, , 27F
05/15 13:06, 27F
→
05/19 23:52, , 28F
05/19 23:52, 28F
KR_Entertain 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章