[閒聊] 關於信義結局(雷)
看板KoreaDrama (韓劇)作者circler (circler)時間13年前 (2012/10/31 14:40)推噓83(83推 0噓 77→)留言160則, 38人參與討論串1/2 (看更多)
這絕對是篇抱怨文。
-------------------------------------防雷頁-----------------------------------
看完完結篇我真是無語又冤枉,這到底是什麼鬼東西? ╰(‵皿′*)╯
韓劇爛尾的情形已經算是慣例,但我現在終於知道
世界上有些事情是不管經歷幾次都不可能習慣的
我不後悔愛上小花CP,畢竟他們曾經帶給我無限美好的悸動
但是我卻想叫編導還我過去三個月的青春跟血淚! (/‵Д′)/~ ╧╧
什麼叫「不離不棄,被當北七」,看完信義24集你就會知道了!
相視而笑的結局好不好算是見仁見智
以我個人來說,相視而笑拍得好的話我還是可以接受的
前提是你必須營造出那種兩人經歷了種種患難後終於重逢一切盡在不言中的氛圍
BUT!人生最重要的就是這個BUT!導演完全沒有辦到這一點
完全沒有拍出崔瑩為什麼這次失去恩琇沒有變成廢人
完全沒有帶出恩琇獨自穿越在不同的時空裡的那份孤寂感
崔瑩怎樣在高麗悲傷但是又堅信著恩琇會回到兩人分離的地方
恩琇怎樣在未知的時空裡穿梭等待著跟崔瑩重逢的機會
兩人都在用無限的思念去祈求上天能夠成全他們唯一的心願
結果!什麼都沒有! ┴┴ ︵╰(‵□′)╯︵ ┴┴
然後就隨便分開隨便等待隨便重逢,一切都變得很草率又敷衍
兩人重逢的眼淚很美,但我只想罵髒話
崔瑩堅定的眼神訴說著他從來沒有懷疑過兩人會重逢
恩琇的淚眼微笑彷彿兩人從來不曾分離過
但是導演隨便敷衍亂拍的下場就是重逢時感人的力道完全出不來
金姊姊跟李先生的眼神依舊是滿分,但是這更讓我吐血
被小花CP騙了一個月的眼淚的我,完結篇卻一滴眼淚都沒有
因為看完的當下,我真的是氣到發抖完全不知道要說什麼
◢▆▅▄▃▂崩╰(〒皿〒)╯潰▂▃▄▅▇◣
看過了原本的劇本以後,金導是爛結局的頭號戰犯絕對是毋庸置疑的
但我想說如果金導是主犯,那宋編根本是幫凶
他們的罪名是詐欺!詐欺觀眾的感情!詐欺觀眾的眼淚!詐欺觀眾的時間!
我想有不少人像我一樣,是被小花CP細膩的感情戲吸引入坑的
就算其他政治線、配角線再暴走,小花CP的戲份再少
但兩人那穿越時空的愛情卻總是拿夠精準的緊緊揪住我的心
明明就是不同時空的人,但卻是命中注定一定要發生的愛情
他在茫茫人海中找到了她,她在茫茫人海中戀上了他
相知、相許、相守,就算有人說鋪陳太慢我依舊為了他們的愛情心動不已
但是這份細膩的感情就在宋編失敗的節奏感下被扼殺了
講真的,如果真的有把刪掉的那些感情戲補回來
結局一定會好很多沒錯,我想大概至少會從零分進步到六十分
因為不能否認的宋編真的留下了一堆枝節到最後一集
其實小花CP從分開到重逢的過程,用整整一集來收尾都不嫌過份
兩個人是在不同的時空裡堅定的相信,強烈的思念可以圓滿兩人的姻緣
花個一整集去鋪陳這種氛圍你就算男女主角最後只見面五分鐘我也認了
但現實面就是,這些支線到了最後一刻仍然收的不乾不淨壓縮到小花CP的時間
我今天會那麼生氣的原因就是,宋編用細膩的感情線讓我陷下去
但最後卻用隨便草率的方式打發我,這中間的落差才是讓我無法忍受的
這讓過去三個月因為小花CP的一顰、一笑、一個眼神流轉都可以瘋狂的我情何以堪
┴┴ ︵╰(‵□′)╯︵ ┴┴
宋編的問題在中期就已經浮現了,只是我一直鬼遮眼的不願意承認
但被宋編狠狠的澆了一頭冷水的我現在卻有種被當成傻瓜的感覺
信義一直都有很嚴重的主線不清的問題,小花CP當然是主線
但是宋編對政治戲的迷戀卻導致了整部戲的定位不清
我真的不介意政治戲,想當年太王我還不是一樣看得熱血噴張
明明是在傳達一樣的精神,但是宋編這次完全就是失手
不要怪觀眾看不懂,因為讓觀眾了解劇本的精神是編導的責任
崔瑩將軍的歷史定位導致要完全忽略政治戲很難
但是搞到男女主角像是來打醬油的就真的是宋編的問題
因為宋編完全沒有掌握到劇情的重點
然後就逕自的安排一堆人過場,寫下一個又一個的伏筆
像是元使的演得一副莫測高深的樣子,但只是想讓他帶走變態德興君吧?
奇轍的病也沒講清楚,雖然勉強可以解釋為跟崔瑩一樣都是心病
那為什麼奇轍會全身發抖,甚至到不能用內功的程度?
宋編你搞了半天只是想告訴我奇轍發抖是因為覺得空虛寂寞覺得冷嗎? ╮(﹀_﹀")╭
那個貫穿了全場充滿懸念的第三個遺物,結果跟解藥沒有關係
的確是有期待上的落差導致的失望,看到的當下是有傻眼到
火修女最後敗在一條沾濕的毛巾上…是有沒有這麼隨便啊 ( ︶︿︶)_╭∩╮
前面這些掌握全局的大魔王一個一個就像趕打卡下班一樣跑去領便當
反正最後不負責任的隨便交待,然後告訴我小花CP在一起了喔!揪咪! ^.<
我管他們有沒有在一起啊! (#‵′)凸
我只知道我的怒火已經快要燒盡九重天了啊!!!!!!!!!!
◢▆▅▄▃▂崩╰(〒皿〒)╯潰▂▃▄▅▇◣
說了那麼多宋編的問題,其實我覺得宋編還犯了一個最致命的錯誤
那就是「重新跟金導合作。」
看在金導曾經拍過我心中的神作太王的份上,我從來沒有重話批評過金導
但是看完原本的劇本後,我想說宋編前面的那些問題都已經不是問題
因為要說誰最搞不清楚狀況的話,那個人絕對是金導無誤 ( ̄ー ̄;)
宋編可能真的在劇本裡塞了太多東西導致拍不完
但在現場決定哪些場景可以最忠實的表達出劇本就是導演
事實證明,金導在劇本的取捨上在根本上就判斷錯誤
該演的不演,可以刪掉的又拍的很冗長
不是我要說,最後一集王跟王妃的對話…真的沒有時間你就不要拍啊
反正你都可以刪戲了,為什麼這麼堅持要拍王跟王妃
這段刪掉我看也不影響小花CP能不能重逢啊
恩琇回到現代護士有沒有跟警察交待又怎樣
我只想知道崔瑩怎麼活過來又怎麼堅強的活下去啊!( ‵□′)───C<─___-)|||
還有那個第三個遺物會這麼空虛,金導絕對要付最大的責任
恩琇父母的影像信件真的很感人,因為那是恩琇跟父母唯一的聯繫
但是金導把恩琇在各個時空穿越拍得像是跟走小叮噹的任意門一樣容易
讓恩琇只能在不同時空裡藉著跟影片裡的父母對話排解寂寞的孤寂變得無足輕重
金導你真的不打算跟全天下追信義追到最後一刻的觀眾謝罪嗎!
還有一點我覺得很可惜的是OST,大家都知道信義OST一路出到Part.8
但是有兩首歌從頭到尾都沒在正劇出現過,《愛情啊》還比《風之歌》好一點
至少《愛情啊》還曾經在預告裡出現過短短的幾十秒,《風之歌》根本一路鬼隱到底
《一滴眼淚》好像也只在預告中出現過?
我會說可惜的原因就是,這兩首真的就是在描寫分離後的兩人怎樣等待重逢
我是不知道宋編有沒有跟作詞者溝通過,但是我覺得這兩首歌的意境真的很棒
「就算拋棄我的世界,會就這麼分離了妳和我,我也不會因而落淚
我唯一的愛情,唯一的回憶,我們會再次相逢,就如同我們初遇的那一天』—《風之歌》
「愛情啊,愛情啊,請你不要離開我,因為實在太過心痛
好想你,好想你,我真的非常想你,甚至也許會因此死去
就算悲傷,我也不會哭泣,就算心痛,我也會試著忍耐
就請你一定要記得,我真的愛過你
時間流逝,就算你會忘了我,我還是會等候你」—《愛情啊》
連作詞者都比編導還清楚的描寫出崔瑩跟恩琇
怎樣在不同的時空裡抱著什麼樣的心情活下去
如果編導有清楚的描繪出這兩首歌的意境
兩人在不同時空等待彼此、思念彼此,然後古今交錯的比對
最後兩人重逢相視而笑我大概會噴出一公升的眼淚
但是劇組發了OST後又不交待,導致兩首歌就這樣淪落為騙錢的工具…
信義的結局殺傷力對我來說真的太大了…因為讓我同時想起太王跟城獵的惡夢
星期二一整天我都躲雷躲的很辛苦,不敢逛韓劇版、不敢逛敏鎬版、不敢隨便看新聞
就連文字預告我都忍下來沒看,就怕重演去年城獵的悲劇
因為去年我晚節不保的看了城獵完結篇live文後就沒有真正看完過完結篇的中字…
這次想說不管好壞我都要做個了斷,唉…
編導你們怎麼可以這樣子對待如此有信義的觀眾!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.235.237.192
推
10/31 14:43, , 1F
10/31 14:43, 1F
→
10/31 14:44, , 2F
10/31 14:44, 2F
→
10/31 14:44, , 3F
10/31 14:44, 3F
→
10/31 14:44, , 4F
10/31 14:44, 4F
→
10/31 14:46, , 5F
10/31 14:46, 5F
推
10/31 14:49, , 6F
10/31 14:49, 6F
推
10/31 14:50, , 7F
10/31 14:50, 7F
推
10/31 14:50, , 8F
10/31 14:50, 8F
→
10/31 14:51, , 9F
10/31 14:51, 9F
推
10/31 14:51, , 10F
10/31 14:51, 10F
推
10/31 14:52, , 11F
10/31 14:52, 11F
推
10/31 14:53, , 12F
10/31 14:53, 12F
推
10/31 14:54, , 13F
10/31 14:54, 13F
推
10/31 14:57, , 14F
10/31 14:57, 14F
※ 編輯: circler 來自: 36.235.237.192 (10/31 14:59)
推
10/31 15:00, , 15F
10/31 15:00, 15F
推
10/31 15:10, , 16F
10/31 15:10, 16F
→
10/31 15:11, , 17F
10/31 15:11, 17F
→
10/31 15:12, , 18F
10/31 15:12, 18F
→
10/31 15:13, , 19F
10/31 15:13, 19F
推
10/31 15:16, , 20F
10/31 15:16, 20F
推
10/31 15:20, , 21F
10/31 15:20, 21F
→
10/31 15:21, , 22F
10/31 15:21, 22F
推
10/31 15:24, , 23F
10/31 15:24, 23F
推
10/31 15:34, , 24F
10/31 15:34, 24F
推
10/31 15:37, , 25F
10/31 15:37, 25F
→
10/31 15:38, , 26F
10/31 15:38, 26F
推
10/31 15:41, , 27F
10/31 15:41, 27F
→
10/31 15:42, , 28F
10/31 15:42, 28F
推
10/31 15:42, , 29F
10/31 15:42, 29F
推
10/31 15:44, , 30F
10/31 15:44, 30F
推
10/31 15:46, , 31F
10/31 15:46, 31F
推
10/31 15:46, , 32F
10/31 15:46, 32F
推
10/31 15:47, , 33F
10/31 15:47, 33F
推
10/31 15:48, , 34F
10/31 15:48, 34F
→
10/31 15:48, , 35F
10/31 15:48, 35F
推
10/31 15:48, , 36F
10/31 15:48, 36F
推
10/31 15:49, , 37F
10/31 15:49, 37F
→
10/31 15:49, , 38F
10/31 15:49, 38F
還有 82 則推文
推
11/01 10:44, , 121F
11/01 10:44, 121F
→
11/01 10:45, , 122F
11/01 10:45, 122F
推
11/01 10:46, , 123F
11/01 10:46, 123F
→
11/01 10:47, , 124F
11/01 10:47, 124F
→
11/01 10:49, , 125F
11/01 10:49, 125F
推
11/01 11:10, , 126F
11/01 11:10, 126F
推
11/01 11:13, , 127F
11/01 11:13, 127F
→
11/01 11:13, , 128F
11/01 11:13, 128F
推
11/01 11:21, , 129F
11/01 11:21, 129F
→
11/01 11:22, , 130F
11/01 11:22, 130F
→
11/01 11:22, , 131F
11/01 11:22, 131F
→
11/01 11:23, , 132F
11/01 11:23, 132F
推
11/01 11:35, , 133F
11/01 11:35, 133F
→
11/01 11:35, , 134F
11/01 11:35, 134F
→
11/01 11:37, , 135F
11/01 11:37, 135F
→
11/01 11:37, , 136F
11/01 11:37, 136F
推
11/01 11:55, , 137F
11/01 11:55, 137F
推
11/01 13:15, , 138F
11/01 13:15, 138F
→
11/01 13:17, , 139F
11/01 13:17, 139F
→
11/01 13:19, , 140F
11/01 13:19, 140F
→
11/01 13:20, , 141F
11/01 13:20, 141F
推
11/01 15:23, , 142F
11/01 15:23, 142F
推
11/01 17:06, , 143F
11/01 17:06, 143F
→
11/01 17:07, , 144F
11/01 17:07, 144F
推
11/01 17:53, , 145F
11/01 17:53, 145F
→
11/01 17:53, , 146F
11/01 17:53, 146F
推
11/01 18:25, , 147F
11/01 18:25, 147F
推
11/01 20:01, , 148F
11/01 20:01, 148F
→
11/01 20:50, , 149F
11/01 20:50, 149F
→
11/01 21:50, , 150F
11/01 21:50, 150F
推
11/01 23:11, , 151F
11/01 23:11, 151F
推
11/01 23:11, , 152F
11/01 23:11, 152F
推
11/01 23:13, , 153F
11/01 23:13, 153F
推
11/01 23:16, , 154F
11/01 23:16, 154F
→
11/01 23:16, , 155F
11/01 23:16, 155F
→
11/01 23:35, , 156F
11/01 23:35, 156F
→
11/01 23:37, , 157F
11/01 23:37, 157F
推
11/02 00:45, , 158F
11/02 00:45, 158F
推
11/02 09:49, , 159F
11/02 09:49, 159F
→
11/02 09:50, , 160F
11/02 09:50, 160F
討論串 (同標題文章)
KoreaDrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章