討論串[問題] 韓國的稱謂
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓73(73推 0噓 248→)留言321則,0人參與, 最新作者beout時間8年前 (2016/10/24 17:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問在韓國到底要多熟的人才可以叫名字或外號呢. 嫉妒的化身裡面 即使兩人都很熟 也喜歡對方 好像還是稱呼全名或記者. 覺得好生疏. 在拖旅行箱的女人裡面 也是都稱對方職稱. 即使非常熟 工作很久了 好像也不會像台灣這樣親近. 現實生活真的是這樣嗎. 應該也會有親近的同事才對. 真的只能叫職稱嗎. 或
(還有55個字)

推噓14(14推 0噓 25→)留言39則,0人參與, 最新作者cheng1208 (月光)時間8年前 (2016/10/25 01:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
借用標題一下. 因為本身也是滿愛看韓劇的. 看久了有時候也會覺得他們真的在言語上. 非常注重禮節XD. 想詢問上篇的兩位大大. 像之前看running man. 光洙似乎就有提到跟趙寅成關係很好. 不過因為有點久了我忘記他是不是稱做朋友. (印象中是有說是很好的朋友但我無法肯定). 但光洙似乎都是叫
(還有242個字)

推噓20(20推 0噓 22→)留言42則,0人參與, 最新作者beout時間7年前 (2016/10/31 22:04), 7年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
上次推文好像沒有回答. 為什麼有些人已經是戀人了 還是叫對方職稱??. 或是已經是很親近關係 超越曖昧了 還是不叫名字呢. 另外想問. 上次有人提到若是年紀大就叫姐姐或哥哥. 可是我記得韓劇裡面. 如果自己喜歡的女生叫別人 歐爸. 男生好像會生氣或吃醋耶. 那到底可以叫什麼? @@. 歐爸是有別的意
(還有18個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁