[其他] 國家地理HD要改為中文配音??

看板MOD (中華電信MOD)作者 (Stephen)時間14年前 (2011/08/24 21:52), 編輯推噓27(28140)
留言69則, 39人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
剛看015國家地理野生頻道,居然出現跑馬燈字樣"9月1日起改為中文配音,無字幕" 天啊!!!!我不要聽中配...還我原音啊~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.164.180

08/24 21:58, , 1F
fak!!!!!!
08/24 21:58, 1F

08/24 22:02, , 2F
是要逼大家練聽力的意思了~~希望至少要有副語可選啊!
08/24 22:02, 2F

08/24 22:06, , 3F
爛!!又不是每個人都可以開聲音看電視的!!
08/24 22:06, 3F

08/24 22:14, , 4F
字幕+原音比較好阿...
08/24 22:14, 4F

08/24 22:17, , 5F
何不用雙語 幹麻這樣 = = 很多專有名詞又沒字幕
08/24 22:17, 5F

08/24 22:26, , 6F
給我雙語及開關字幕!!!
08/24 22:26, 6F

08/24 22:50, , 7F
雙語+開關字幕61
08/24 22:50, 7F

08/24 23:06, , 8F
開關字幕+1 字幕遮這麼好的畫質很可惜,但台灣人偏偏
08/24 23:06, 8F

08/24 23:06, , 9F
為了要迎合內地市場???
08/24 23:06, 9F

08/24 23:06, , 10F
又很依賴字幕@@
08/24 23:06, 10F

08/24 23:12, , 11F
中文配音 無字幕 天啊 @rz........
08/24 23:12, 11F

08/24 23:22, , 12F
中配無字幕那不就變得跟130的SD台一樣了
08/24 23:22, 12F

08/24 23:30, , 13F
爛.......
08/24 23:30, 13F

08/24 23:39, , 14F
字幕很重要啊!像我媽耳背,看電視就很依賴字幕。
08/24 23:39, 14F

08/24 23:44, , 15F
有電視台可以做到開關字幕?
08/24 23:44, 15F

08/24 23:47, , 16F
打電話去表示你們的憤怒
08/24 23:47, 16F

08/25 00:11, , 17F
哇咧~ 看到這個消息差點昏過去~ 雙語+開關字幕+1
08/25 00:11, 17F

08/25 00:21, , 18F
不知道他們有沒有意見信箱?
08/25 00:21, 18F

08/25 00:22, , 19F
想到中配就好噁心...天啊
08/25 00:22, 19F

08/25 00:39, , 20F
這...是哪個天才想出來的= =
08/25 00:39, 20F

08/25 00:39, , 21F
MOD有字幕開關功能嗎?我剛辦兩天,還沒發現...
08/25 00:39, 21F

08/25 00:40, , 22F
還有,中配真的很不自然...==
08/25 00:40, 22F

08/25 00:44, , 23F
沒有
08/25 00:44, 23F

08/25 01:35, , 24F
沒差吧 HD台節目太無聊了.....又轉回第四台的NGC看
08/25 01:35, 24F

08/25 01:47, , 25F
我要中配幹嘛 襙
08/25 01:47, 25F

08/25 02:52, , 26F
太扯了 還我們原音 雙語也可
08/25 02:52, 26F

08/25 05:45, , 27F
機車 中配無字幕怎麼練英文 可以抗議嗎
08/25 05:45, 27F

08/25 08:06, , 28F
這樣我家的外國人要怎麼看....
08/25 08:06, 28F

08/25 09:21, , 29F
這是福斯國外總公司的決定,以後沒中配字幕但有雙語
08/25 09:21, 29F

08/25 09:21, , 30F
而且不只這樣,連福斯家庭電影台也要這樣搞
08/25 09:21, 30F

08/25 09:22, , 31F
MOD已反應過這樣不行,可是FOX一意孤行
08/25 09:22, 31F

08/25 09:22, , 32F
據信他們已經做好了思想準備,要接客訴電話到暴炸
08/25 09:22, 32F

08/25 09:38, , 33F
所以要客訴要找哪裡? 打到FOX ?
08/25 09:38, 33F

08/25 09:39, , 34F
對,請打福斯國際,電話MOD官網上有
08/25 09:39, 34F

08/25 09:47, , 35F
那是會原音有中文字幕 中配無字幕這樣嗎
08/25 09:47, 35F

08/25 10:23, , 36F
副聲道還是英文啊...要練英文可以切過去,外國人也可
08/25 10:23, 36F

08/25 10:23, , 37F
以看...
08/25 10:23, 37F

08/25 10:33, , 38F
是以後都沒有中英文字幕了
08/25 10:33, 38F

08/25 10:33, , 39F
不懂英文的請聽中配,懂英文的就聽原音
08/25 10:33, 39F

08/25 10:34, , 40F
總而言之一句話,就是胡搞瞎搞= =
08/25 10:34, 40F

08/25 10:44, , 41F
是說MOD何時才有字幕開關功能...
08/25 10:44, 41F

08/25 10:48, , 42F
是說MOD何時才有字幕開關功能...
08/25 10:48, 42F

08/25 11:13, , 43F
沒有字幕的頻道乾脆直接下架算了
08/25 11:13, 43F

08/25 11:27, , 44F
福斯這樣搞會讓我降低看NGC的意願 一整個沒FU了-_-
08/25 11:27, 44F

08/25 11:29, , 45F
地理頻道就算了 電影台也要這樣?!!
08/25 11:29, 45F

08/25 11:29, , 46F
是有沒有那麼愛省錢不想請翻譯人員阿!!
08/25 11:29, 46F

08/25 11:33, , 47F
用中文配音一樣要先翻譯 不是嗎?
08/25 11:33, 47F

08/25 11:47, , 48F
如果說有留雙語,那是不是只能期待MOD有字幕開關功能
08/25 11:47, 48F

08/25 11:58, , 49F
02-87711700 請大家打電話去頻道商反映
08/25 11:58, 49F

08/25 11:58, , 50F
剛剛打電話問到是台灣方面的主管做的決定
08/25 11:58, 50F

08/25 12:01, , 51F
我已經到NGC Taiwan的FB上去留言了
08/25 12:01, 51F

08/25 12:02, , 52F
請大家努力的打電話反映
08/25 12:02, 52F

08/25 12:21, , 53F
BS之類的日本節目 是不是也沒字幕?
08/25 12:21, 53F

08/25 12:22, , 54F
不過代理商想做台灣的生意 可以不入境隨俗嗎?
08/25 12:22, 54F

08/25 12:59, , 55F
BS的節目字幕當然利用tuner來做字幕開關啊 開玩笑
08/25 12:59, 55F

08/25 13:00, , 56F
日本能做的都盡量做了 那像台灣業者亂七八糟搞
08/25 13:00, 56F

08/25 13:54, , 57F
遇到夜深人靜或怕吵到人時想關掉聲音時沒字幕怎麼看?
08/25 13:54, 57F

08/25 13:55, , 58F
還有聾啞的人或是老人家耳背的沒字幕怎麼看?
08/25 13:55, 58F

08/25 13:58, , 59F
好歹也做個雙語和軟字幕可以自由開關才友善
08/25 13:58, 59F

08/25 13:59, , 60F
MOD本身沒有字幕開關功能,就沒有籌碼跟頻道談這個
08/25 13:59, 60F

08/25 17:35, , 61F
不能原音+字幕嗎 有的配音實在是聽不下去
08/25 17:35, 61F

08/25 19:17, , 62F
如果真的是為了服務更多觀眾,應該雙語和字幕並行才對
08/25 19:17, 62F

08/25 20:09, , 63F
原音字幕+1, 不然就從最愛刪掉
08/25 20:09, 63F

08/25 20:35, , 64F
NGC:沒在怕...
08/25 20:35, 64F

08/26 11:02, , 65F
MOD:不要罵我,我只負責收錢
08/26 11:02, 65F

08/26 11:30, , 66F
kbro: 我也負責收錢,但從來沒人罵我= =
08/26 11:30, 66F

08/26 12:06, , 67F
科科,kbro也會播NGC Wild,可沒人在罵kbro,真神奇
08/26 12:06, 67F

08/26 12:09, , 68F
晚點來去八卦版po,問我親戚家裝kbro要拿掉NGA字幕
08/26 12:09, 68F

08/26 12:09, , 69F
看大家會不會譙kbro
08/26 12:09, 69F
文章代碼(AID): #1ELG8c-0 (MOD)
文章代碼(AID): #1ELG8c-0 (MOD)