[MacGyver] 看板 選情報導
───────────────────────────────────────
◆ 投票名稱: 關於舉辦馬蓋先DVD版字幕重譯計劃
───────────────────────────────────────
◆ 投票中止於: Tue Jun 28 00:24:39 2005
◆ 票選題目描述:
由於百戰天龍馬蓋先影集在台灣電視影史上可說是一個歷史的里程碑
現在美國派拉蒙重新發行DVD高畫質版的影片了!!
然而可惜的是台灣目前為止並沒有代理中文版
而且中文版的發行可以說是遙遙無期...
是以想要集合眾網友的力量,將英文版的馬蓋先影集翻譯成中文
而此翻譯並非謀利,而是屬於英文以及劇情的交流使用^^
◆投票結果:(共有 106 人投票,每人最多可投 1 票)
選 項 總票數 得票率 得票分布
贊同,我也會參與重譯活動 20 票 18.87% 18.87%
贊同,但能力不足無法參與 83 票 78.30% 78.30%
不贊同,看英文的就好 1 票 0.94% 0.94%
不贊同,版權問題沒有明確解決就不贊同 2 票 1.89% 1.89%
───────────────────────────────────────
◆ 使用者建議:
○使用者 doggo 的建議:
我暑假沒事的時候也可以來幫忙翻個1、2集;希望集合大家的力量,把馬蓋先的影
集能夠做到最完善的地步,希望能夠把139集都做最完美的中文化!!
帥啊!
○使用者 twphl 的建議:
願意付出寶貴的暑假時光....orz
雖然就只剩下這次暑假可以好好玩了
但是我願意 也希望我也有能力^^"
○使用者 MulderTsai 的建議:
不知要何處購得??我自認實力不夠...可是還是想要字幕 >"<
○使用者 cac 的建議:
行動開始時別忘了通知我喔
○使用者 MortimerJ 的建議:
加油!!雖然真的很想參加,但可惜自身能力不足,否則一定跟著跳進去呀>"<
○使用者 Titanae 的建議:
只怕自己英文不行壓
○使用者 chiro1982 的建議:
不知道之前釋出的DVD版本也要重譯嗎
○使用者 graduation 的建議:
贊同 但是 我......心有餘而力不足 Orz
○使用者 Hswu 的建議:
我的英文能力不好 沒辦法幫忙重譯 但是時間軸製作方面 希望能幫得上忙
○使用者 galford 的建議:
感恩前人多集的付出,只要時間配合我可以幫忙
○使用者 wingyen 的建議:
能者多勞 辛苦所有聽譯的大哥大姊了(福)
○使用者 jskblack 的建議:
嗚嗚....能力不足>"<
不過我還是支持馬蓋先的^^
○使用者 adiemus 的建議:
抓了很多集的我,想大家翻^^
就降~~大家一起努力吧!
○使用者 artsoul 的建議:
○使用者 O2O4 的建議:
○使用者 snowanimal 的建議:
我希望我也可以參加一下翻譯的工作 讓自己多增加點英文能力 XD
畢竟 我也是馬蓋仙迷 (千萬不可簡稱為馬迷 我會怒)
大家多翻譯 翻譯多沒事
○使用者 AKIRAYUKI 的建議:
英文不夠好 我若只用翻譯軟體翻又太糟...所以感謝辛苦的大家
○使用者 riceball 的建議:
如果有時間的話,還真想幫忙重譯 ><
○使用者 lENis 的建議:
我建議用英文字幕,不用怕有人拿去賣
○使用者 Seilon 的建議:
呃,其實不是能力不足,而是這個學期很忙,要準備畢業考
得等考完後確定過關之後,才有辦法抽空幫忙
○使用者 eddieoboe 的建議:
○使用者 amorn 的建議:
聽力不足..校正錯字或許可以 ^^
○使用者 DOHAM 的建議:
不管結果如何,大家辛苦了
○使用者 szyun 的建議:
That's terrific, pete!
○使用者 r0243008 的建議:
很想幫忙~~可惜英文實在太差了~~orz
辛苦你們了~~我會幫你們抓出黑心商人的
小馬真是我的最愛哦~~^^^
○使用者 hoesi 的建議:
○使用者 NightCat427 的建議:
希望又能早日看到馬叔復出唷
○使用者 HenryYee 的建議:
英聽能力上實在不是很行 又基本上時間並不多 不然貢獻一己之力其實也不錯
○使用者 onlyafew 的建議:
馬蓋先是國小的回憶啊,不過終極目標是傳說的逸品中配版 XD
○使用者 Kerdison 的建議:
謝謝辛苦的中文工作室! 感謝!●rz
───────────────────────────────────────
◆ 總票數 = 106 票
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
MacGyver 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章