Quotes from Season 2 MacGyver (5)

看板MacGyver作者 (Axis)時間18年前 (2006/03/09 03:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Dalton, Jack of Spies --------------------- "I suppose I could have been wrong about what I saw. Sure, Jack's left eye used to always twitch when he was lying, but that was when he was alive." 小馬收到賈大頓的死訊,於是前往悼念,看著躺在棺材的老友,一面回想過去 ,但想著想著,竟發現賈大頓的左眼皮在跳動!原來是為了躲避通緝裝死,當 然小馬也照例又被拖下水,最後並順利解決問題。 Partners -------- "Why didn't you tell me?" (by MacGyver) "I operate on a need-to-know basis. I guess you need to know." (by Pete Thorton) 在小馬跟老皮的認識七週年那一天,兩人分別收到來自對方的信息,相約在一 廢車場見。結果發現是瘋狗老莫(Murdoc)搞的鬼,因為他要復仇!於是回憶 七年前的那一天,小馬因為雞婆,不但自己捲入,還使得自己與老皮坐在賈大 頓的計程車內面對瘋狗老莫安排的兩支火箭筒。這時,小馬才曉得自己幫倒忙 ,於是有了上面有趣的對話。本集算是重要的一集,交代了老皮與小馬是如何 認識的,也是瘋狗老莫的第一次出現在影集中,而賈大頓也有不少精彩演出, 難得這影集四個重要的人有機會同台演出。 Bushmaster ---------- "Here. Just for insurance." (by Pete Thorton) "Pete, you know how I feel about those things." (by MacGyver) "Yeah, I do. but you're defenseless out here." (by Pete Thorton) "No, just weaponless." (by MacGyver) 小馬不用槍大家都曉得,即使是生存遊戲也不例外。 "He's getting just as tired as we are." 為了去救墜機的飛行員,於是小馬故意跟此人被關在一起。剛好關的地方有一 隻老鼠,小馬覺得可以用它脫逃,利用食物吸引它、並藉機抓它。抓了很多次 都失敗,但小馬還是不放棄,最後也靠此逃脫。 "There're times you can't do a job all by yourself. What I needed was a little help from the locals...local chickens, that is." 因為墜機的飛行員腳受傷,無法步行至集合點搭直昇機逃走。於是小馬想利用 一台報廢的機普車加上鐵軌前往集合點。但吉普車因為彈孔而漏水,於是小馬 想出了用雞蛋補破洞的方法,也因而順利讓吉普車發動並順利完成這次的拯救 行動。 Friends ------- "Huh. Well, you always said you'd rather be lucky than good." (by Pete Thorton) 小馬覺得自己能逃離上一個任務裡敵人的追殺是運氣好,不是完全靠自己的能 力,於是老皮說了上面這句話,也就是與其做的好不如運氣好。我第一次聽到 這句話是2005年芝加哥白襪隊的教頭說的,就是棒球與其打得好不如運氣好。 "Want some free advice?" (by Harry) "I'd pay for it." (by MacGyver) 在老皮特別為小馬辦的生日派對,請來了不少好友,包括他外公都來了。但外 公看他好像不是很enjoy 、探詢了後知道原來他面臨了一個重要抉擇,於是主 動想給他建議,小馬大概也學會了他外公的機車式答話法,應了上面的一句話 。這集算是一個review,有很多第一季的精彩重播,這影集重要的人物除了瘋 狗老莫沒出現,其他如Penny Parker、賈大頓也都有出現,賈大頓也因而認識 了Penny Parker,看他跟Penny 唬爛其實也還蠻有趣的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.174.115.155
文章代碼(AID): #143pFtlV (MacGyver)
文章代碼(AID): #143pFtlV (MacGyver)