Re: [討論] ANTM12 第四名 賽後訪談不負責翻譯版

看板NextTopModel作者 (屠嬌嬌)時間16年前 (2009/05/11 09:23), 編輯推噓3(306)
留言9則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《todd0101 (todd)》之銘言: : :What did you learn from your experience on the show? : Q:你在ANTM學到啥 : :So much! As a person I think I’ve grown so much. In the past 7-8 weeks I : :have lived a full life! It was just such a incredible growing experience : :psychologically and spiritually. : C:好多!在這7~8個禮拜的過程,就像一個人成長的過程,我學到了很多 : 在身心靈的成長上都有. : :What was your favorite thing about your time in Brazil? : Q:你在巴西時最喜愛什麼 : :I absolutely loved the photoshoots and challenges, but I would have to say my : :favorite part was just sitting in the jacuzzi and hanging out with Allison. : C:我最愛拍照跟小挑戰,但我必須說最棒的時光就是泡澡還有跟Allison出去逛街 : (Jacuzzi:按摩浴缸) : :Did you keep your makeover? : Q:你還維持著MO的髮型? : :Yeah! I mean, I have a wig. But I love my hair right now! Ultimately, I was : :very happy about the makeover. : C:是阿!我有替代假髮,但是我喜歡現在這樣,我很喜歡MO的髮型 : :Are you planning to pursue modeling? : Q:你還當MODEL嗎? : :Of course! I’m actually just coming off of a shoot for the New York Post for : :this Sunday’s paper. The shoot has really been a wonderful opportunity : :because it proves that I’m capable of doing more. : C:那當然!我剛剛才替NYP4Sunday拍完照呢! : 那個拍攝真的是超棒的機會,證明我有能力去作更多的Model工作 : :Have you kept in touch with the other contestants? : Q:你跟誰還有連絡? : :Yes. I talk to Allison every day! I also speak with Kortnie a lot because she : :’s moving to New York. I talk to Fo a lot - she’s so adorable – and also : :Natalie in London. : C:我每天都跟Alli講電話!我跟Kortnie也是聊很多,因為她搬來ny了 : 還有Fo也是,他真的很可愛XD 當然還有千金跟倫敦妹!! : :Who are you rooting for? : Q:你支持誰冠軍 : :Allison! I can’t not! She’s just such an incredible person and I’m so in : :love with her. I would love for her to have that opportunity. : C:當然是Alli!! 我不能不支持她!! 他真的是個不可思議的女孩,我超愛她也支持她. : 我也希望能給她這個機會! : :Did you write any goodbye notes? : Q:你有寫遺言嗎= = (就離開時給女孩們的信啦,節目沒剪出來) : :I did! I wrote notes to Allison, Teyona, and Aminat. I thanked Teyona for the : :pleasure of working with her on the Seventeen mag shoot. I touched on things : :that weren’t so controversial between Aminat and me in her letter. She’s : :very sweet. And I wrote a five page essay to Allison, with pictures and : :everything, about why she’s so amazing. : C:我有好不好! 我三個都有寫耶!! : 我給T說很感謝能跟她一起拍17雜誌 : 我也寫到跟AMI的一些事情,但不是那些會吵架的事 : 當然也寫給ALLI長達5頁的留言,有拍照等等的事情,什麼事都有,他真的很可愛 : :Aminat didn’t seem happy when you didn’t pick her after the challenge. Tell : :us about that. : Q:阿咪看起來很不爽因為你挑戰贏了沒跟她分享,那是怎樣? : :Well, if she would have won, she definitely wouldn’t have picked me! Though : :I didn’t know she was upset. But that jewelry was beautiful! I can’t wait : :to get it, I’m so excited. Did Aminat say why she was upset about me not : :picking her? : C:喔,就算她贏了她也不見得會挑我!我根本不知道她有因此不爽 : 但那珠寶真的很漂亮,當時我超興奮超想要的! : 阿咪有說這件事嗎?說她很不開心? : :Yes, she said she thought she was a close second, so it only seemed fair. : Q:有阿,她在單獨時說的,說不公平 : (應該是AMI想贏吧,然後C贏了她不爽,並沒有因為不挑她吧) : :Oh, well that’s unfortunate. But I mean, I’m pretty sure she would have : :picked Teyona! : C:喔...那真是不幸.我是說她贏了也會挑村姑T,而不是我! : :You were often praised for your style sense. How long did it take you to get : :ready for panel each time? : Q:你每次評審時都會打扮,看起來蠻有SENSE的,都花多久時間阿? : :Right., well my clothes are like my children. I know them like the back of my : :hand. So I knew the outfits I wanted to wear to panel already! I never took : :me long to get ready. : C:沒錯.我的衣服就像我的小孩,就像是我手背上的肉. : 我早就想好要怎麼穿好衣服去見評審! 我每次都沒花太多時間準備 : :You are in the fashion industry. Have you always been stylish and into : :clothes? : Q:你身在時尚圈,你隨時都很有型嗎? : :I’ve always been into clothes. Maybe not stylish! But yeah, I love : :experimenting, ever since I was little! In 3rd grade I asked my mom to make : :me a back-to-school cocktail dress. I wore a pencil skirt, floral pattern, : :with a billowy top. Everyone was wearing shorts and I was like WHY?! : C:我都喜歡穿衣服,但不知道有沒有型! : 但是我喜歡嘗試搭配衣服,從我小時候就這樣 : 我小時後有跟我媽借過裙子 : 我也穿花花長裙配寬上衣,但這樣穿大家都說很矮, : 但我很喜歡耶!!怎麼會這樣 XDDD 我這邊的理解應該是他3年級時要她媽媽幫她做一件晚裝 她穿了一件花長裙和波浪上衣 但別人都穿短褲,她就覺得怎麼會這樣XDDD : :Did you help the others girls with their outfits? : Q:你有教別人怎麼打扮嗎? : :Yeah! I lent Natalie my red dress. It looked way hotter on her than it did on : :me, she’s so hot, and I lent Kortnie something too. Ali also borrowed some : :of my clothes. They would always consult me too. Not that I think I’m better : :at styling than them but i do love to give my opinion, so that was fun. : C:有阿!我借千金我的紅裙,她穿比我好看 : 還有我也借K一些東西 : ALI也跟我借一些衣服,他們都會問我意見 : 我不專業但我還是給我的意見,蠻有趣的 : :Which two styles should people never put together? : Q:你有什麼搭配禁忌給大家嗎? : :Assless chaps and nipple tassels. : C:皮褲跟流蘇上衣 : (請高手翻譯,不知道對不對 Assless chaps and nipple tassels) 這邊的皮褲是沒蓋到屁股的那種 nipple tassels則是只蓋住乳頭的一種裝飾 反正就是穿起來看起來很養眼(?)的一種裝扮 (有興趣可以google圖片看一下) : :Do you foresee styling in your career? any styling? : Q:你未來會作關於造型的嗎? : :Well as long as I’m saturating my brain with fashion, I’m happy! But : :preferably it would be in modeling. I could do styling, But it’s not what I’ : :m pursuing. : C:我還是想當MODEL,我也可以做造型但那不是我主要追尋的 : :What took you so long to pursue modeling? : Q:你想當MODEL很久囉 : :Well, I have been pursuing for a long time! But it was, at first, in Kentucky : :so it wasn’t a big deal. I didn’t actually move to NY until I was 23. Then : :I did some modeling between then and the show, like every runway show that I : :could get my hands on, and I also got shot on The Sartorialist, which was a : :huge deal for me. And I actually tried out for ANTM at 23, so I was : :definitely pursuing it. Yeah, it is most definitely a story of perseverance. : C:超久的!我最初在肯塔基州,但那只是開始不算什麼 : 我23歲搬到紐約,那才算真正的開始 : 我走T台,也幫Sartorialist拍照,對我來說才是HUGE DEAL. : 我也在23試鏡過ANTM 那真的是一個堅毅的故事 : :What did you expect Tyra to do when you spoke up about Tahlia? : Q:你有預料到TYRA的反應,當你檢舉塔大媽的時候? : :Well, I hadn’t thought of that….but yes, it was truly something that had : :become an issue in the house. I really didn’t think of the repercussions, : :and now the world knows what happens when you mess with Tyra. You just don’t! : C:ㄜ...我沒想那麼多...,但那的確在超魔屋變成一個議題 : 我想那是一個反效果,大家都說你多此一舉 : :Why did you choose to speak up at that particular time? : Q:你怎麼會想在那時候說? : :Well, it wasn’t really about the telling, I just knew that I wanted to say : :something, that I had something to say. And before the panel, Tyra said, “We : :don’t know what happens in the house, so if there’s anything you want to : :talk about, today’s the day to do it.” And I often wished I talked more in : :panel, so that time, I was like “yeah! I’ll talk.” : C:我那時只認為我有話要說,而那是我必須要說的. : 而TYRA在那事件前說:「我們不知道屋子發生蛇麼事, : 但是如果有啥事要報備可以在評審時講。(這樣才有抓馬 一 一)」 : 所以我就想可以多跟評審講點話,那時的心情就像「耶!我有話講了!」 : :Who are your favorite models? : Q:你愛的MODEL? : :I’ve always wanted to look like Tanya D, she has this amazing look. And I : :love Karen Elson – alabaster skin and red hair, she really forged a new era : :in modelling with her look. Also Natalia Vodianova. She has children and is : :still modeling, she’s such an inspiration! Also, Karolina Kurkova. She’s : :gained weight and is still awesome and totally rad . I mean, those are all : :major ones, but there’s a reason why, they really have something incredible. : C:我常幻想變成Tanya D,她很漂亮 : 也喜歡Karen Elson,雪白的肌膚跟紅頭髮 : Natalia Vodianova雖然有小孩了還在當MODEL : Karolina Kurkova雖然發福但也很棒也很紅 : :Who are your favorite designers? : Q:你愛的設計師 : :Nina Ricci; for work, Tom Brown; for play, Stella McCartney; for Friday : :night, Kate Moss for Top Shop; for fun with fashion, Galliano; and Lagerfeld : :for staying power. Oh and the designer I fell in love with was Zac Posen. And : :Balenciaga – obsession! Yeah, I came to New York for the first time just to : :see Zac Posen. I stood in the rain because I couldn’t get into the tents. I : :was the only one out there like a creepy stalker, and when he came out I : :said, “I absolutely love you,” and he said, “Thank you,” and kissed my : :right hand. : (超多,自行收看= =) : :Do you think that you were portrayed accurately? : Q:你認為你扮演的你恰當嗎? : :Yeah, it was pretty good. I do think that I was more playful and optimistic : :towards the end, though. Paulina actually said, “You’re enjoying this too : :much!”I don’t see how that could be a criticism. She told me that when she : :was teaching us samba. : C:當然,很棒阿! 我覺得自始至終我都很愉快且樂觀 : 就像寶姨再教森巴時說的:你很享受喔 : :Tell me about your family and friends. : Q:說說你的家人朋友 : :My family is super awesome and super supportive! I am absolutely in love with : :them. And we’re super super close. When I was little, my grandma lived : :across the alley, my other grandma lived half a block away, and everyone else : :lived within half a mile from me. So the first night of Christmas was always : :huge. I am the youngest of 3 siblings, I have brother, Joseph, who’s 28, and : :my sister, Sarah White, is 30. : ...自己看= = : 提一下,C是3個兄弟姊妹中最小的,大姐Sarah30歲,二哥Joseph28歲 : :What was your least favorite and most favorite photo shoot? : Q:你最愛跟不愛的拍照主題 : :I loved the one with Tyra – the hair, makeup, outfit, SO much fun! That’s : :how playing dress up is DONE! I loved that so much and loved working with : :her, she was really sweet and supportive. My least favorite. I guess my least : :favorite shoot was the double decker. But I loved my outfit! I don’t know if : :that makes sense. It was hard because the picture didn’t come out as well as : :I had hoped it would. But I thought I did pretty well. It’s funny, because : :they crossed me out of the picture when Sandra won, but you can still see my : :fingers. : C:我最喜歡跟TYMA拍照,那裝髮真的好好玩!!! : 他真的很棒也很支持參賽者 : 我不愛的是觀光巴士那次,但我喜歡那次的裝髮 : 討厭的點是沒拍出我想要的 : 但是好玩的是山扎姐贏了,他們想要把我的部分卡掉 : 但我還是看的到 : 我的手指 : 我的手指 : 我的手指 XDDDDDDDDDDDDDD : :What did you do in the house to pass the time? : Q:你在超魔屋怎麼打發時間? : :Well, Ali would draw on my arm a lot and we’d play truth or dare and play : :mind games and talk and roll around. I mean, you don’t have a cell phone or : :a computer or books or TV you have NOTHING, so you’re left to your own : :devices. I mean, we found a jump rope. Anything we could find was great. It : :was really primitive, and nice not to have technology at our fingertips. : C:我跟ALI玩在一起,它會在我手臂上畫畫 : 還有玩真心話大冒險 : 在超魔屋沒有電腦沒有書沒有手機沒有電視...什麼都沒有= = : 你只能憑直覺過活 : 但是沒有科技產品纏著你的手指,是很值得高興的 : 真的是問題一堆 : 不愧是人氣CELIA : 我要去吃飯啦 掰 -- http://harms.myminicity.com/ http://harms.myminicity.com/ind http://harms.myminicity.com/tra http://harms.myminicity.com/sec http://harms.myminicity.com/env 幫我點一下嘛。>////< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.254.131 ※ 編輯: harms 來自: 140.113.254.131 (05/11 09:23)

05/11 09:50, , 1F
謝謝你啦 那裡我真的看不太懂
05/11 09:50, 1F

05/11 15:12, , 2F
Celia已經26歲了 看來生日應該是介於節目宣傳到最近之間
05/11 15:12, 2F

05/11 15:13, , 3F
Sandra 改口 : (You are 26 !!!!!)*n
05/11 15:13, 3F

05/11 15:25, , 4F
andra 改口 : (You are 26 !!!!!)*n
05/11 15:25, 4F

05/11 17:54, , 5F
You are so SO SO immature
05/11 17:54, 5F

05/11 23:33, , 6F
Sandra的攻擊真的好有梗XDDDDD
05/11 23:33, 6F

05/12 14:58, , 7F
05/12 14:58, 7F

05/12 19:27, , 8F
既然嫌太老當初何必選進來? jade當時不也26歲了 唉
05/12 19:27, 8F

05/12 19:28, , 9F
還有whats wrong with teyona's hair? 好像活在清朝
05/12 19:28, 9F
文章代碼(AID): #1A1tu0K7 (NextTopModel)
文章代碼(AID): #1A1tu0K7 (NextTopModel)