Re: [吐槽] 18集的詭異

看板Palmar_Drama (布袋戲劇)作者 (天從雲)時間15年前 (2011/05/29 04:33), 編輯推噓4(4013)
留言17則, 6人參與, 最新討論串2/3 (看更多)

05/29 02:43,
化用 天作棋盤星作子 誰敢動手 地為琵琶路為絃 哪個能彈
05/29 02:43

05/29 02:45,
明進士 解縉 我真不覺得這裡編劇有啥不好
05/29 02:45
雖然是化用(抱歉在下於此前毫不知情) 但是也有改寫以求貼合劇情了 那麼,難道就不能改得更合乎對句法則一點? 說清楚一點 原典中的對句法則是意思相對 也就是"誰敢動手"看做一句整體,採用意思、語氣相似的"哪個能彈"四字來作對句 但這樣的對句法則原本就不是常用的方式 甚至該說這樣的對句只是因為對出來的下聯氣勢磅礡不輸上聯 意境上也同有俾倪眾人之感 才會流傳下來 但這對句不會出現在教科書中做為範例 因為他嚴格說來並不工整 而劇情中經過改寫的句子 "白蓮能彈"四字語氣上沒有強烈到如"哪個能彈"般傲視群倫 對上"誰敢動手"四字更是顯得氣勢薄弱 申編既然想賣弄文字 這等遣句功夫並不能算是苛求

05/29 02:45,
有時候 程度這種事 實在是很主觀... 當然廢話還是很多
05/29 02:45

05/29 02:46,
只是單就指此句 如果白蓮能彈 不好 那怎樣寫才好
05/29 02:46
程度這種問題雖然是主觀意識 但是在這對句之後 立刻又出現楚辭片段(感謝板友tsukirit提供意見) (暫時撇開那令我噴粥的演出方式) 對一個文字工作者來說 只會更加突兀地感到對句的不適當 以我的觀點,我傾向這一句改用句式對仗 上聯下句既然是112的斷句法 下聯下句便也應該同樣使用112的斷句 以"吾願一彈"四字為對,未嘗不可 也能夠符合劇中素還真為救葉小釵 願意做任何事情的心態 -- 拂天光,照汗青 清溪不染濁中流  一步人生終不悔  寒曲朝來月吟風 石中火,夢中身 孤雁豈識人間愁  羽扇輕搖任風流  回首揚州夢成空 御筆丹青‧悅蘭芳 亦真非真‧定風愁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.240.64 ※ 編輯: samallan 來自: 114.38.240.64 (05/29 04:34)

05/29 06:15, , 1F
其實我覺得吾願一彈對的沒有比白蓮能彈好= =
05/29 06:15, 1F

05/29 06:16, , 2F
下面那篇對神人能彈還比吾願一彈好很多
05/29 06:16, 2F

05/29 06:17, , 3F
看起來神人能彈 > 白蓮能彈 > 吾願一彈
05/29 06:17, 3F

05/29 06:18, , 4F
本來就是帶點嗆聲意味的對句,對吾願一彈實在很沒氣勢
05/29 06:18, 4F
所以我才說改用句式對仗 本來句意(語氣)對仗就跟環境、使用者有很大的關係 不是隨便人隨便場合都能夠使用的 再說若要說設定 素還真也不是會隨便嗆聲的人不是嗎

05/29 06:18, , 5F
如果是 用神人能談 『倒彈』的戲迷或者版友會更多~
05/29 06:18, 5F

05/29 06:20, , 6F
但是反彈基本上是反彈素是神人,並非對句吧
05/29 06:20, 6F

05/29 06:21, , 7F
事實上我覺得白蓮能彈用來回應誰敢動手還挺適合的
05/29 06:21, 7F

05/29 06:22, , 8F
畢竟比起神人能彈也比較符合素設定上應有的氣質
05/29 06:22, 8F
又,若是要求氣勢 將""改為""或""等等 更能強調決心的字,亦無不可 但還是請注意 在下的對句是以句式對仗為前提 本就是以形式工整為前提,而非以氣勢見長

05/29 06:30, , 9F
素娘不出門動態更新 死別人不能死釵 神人唯吾大餅 唉!!
05/29 06:30, 9F
※ 編輯: samallan 來自: 114.38.240.64 (05/29 07:17)

05/29 07:17, , 10F
其實句式的話,一彈也對不上動手
05/29 07:17, 10F
句式上,112斷句 誰(代名詞)對吾(代名詞) 敢(副詞)對願(副詞性動詞) 一彈(動詞)對動手(動詞) 句式對仗不是逐字對 請分辨清楚

05/29 07:17, , 11F
正因為素不會隨便嗆人,因此我才覺得這裡用白蓮能彈
05/29 07:17, 11F

05/29 07:18, , 12F
沒什麼不妥當
05/29 07:18, 12F

05/29 07:19, , 13F
其實音調來說吾願和誰敢也對不上..
05/29 07:19, 13F
誰敢動手 白蓮能彈 吾願一彈 -||| |--- |||- 確實,音調上"白蓮能彈"比"吾願一彈"二字更為對仗 若再花時間斟酌或許能有更好句式對 但那不能改變"白蓮能彈"這四個字不適合的結果 ※ 編輯: samallan 來自: 114.38.240.64 (05/29 07:30)

05/29 09:10, , 14F
推, 真的說出了我的心裡話, 白蓮能彈真的爛斃了
05/29 09:10, 14F

05/29 10:00, , 15F
白蓮能彈 也不是要拿來當教科書範例,何必太計較~~
05/29 10:00, 15F

05/29 11:07, , 16F
動手跟一彈對不起來...並不是只要能當動詞就算有對仗了
05/29 11:07, 16F

05/30 21:39, , 17F
改成編劇能彈算了= =
05/30 21:39, 17F
文章代碼(AID): #1DuLmQH0 (Palmar_Drama)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
13
25
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
13
25
文章代碼(AID): #1DuLmQH0 (Palmar_Drama)