Re: [討論] 有關火星文的爭議。
※ 引述《buehrle (國友鐵炮隊)》之銘言:
: 我想說句話,就是:
: 我用的文字為甚麼一定要讓看不懂的人看懂?
講得太好了,老師在上課都用一堆英文專有名詞,下面的學生
3/4都聽不懂,那我可以跟老師說:你寫的東西我都看不懂?
以後禁止寫火星文,我們班要公投嗎 ? 講了之後我看明天就上報了
尤其記者最喜歡看我門學生出糗,然後又可以baba
平常看期刊的文章很多字看不懂,還要去查字典,我也想說以後期刊請寫中文
就好,要不然拒訂這個期刊 ?
以上2個都是反諷的舉例,看不懂就不要看,別強迫發文者的每個字都要你看得懂
不要太過分的數字都可以接受好嗎? +3 這種代號清楚明瞭,b5215這種就太過份
管理者要有肩膀,沒肩膀下面就亂成一團,將帥無能死的是下面的兵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.16.236
→
02/06 15:47, , 1F
02/06 15:47, 1F
→
02/06 16:02, , 2F
02/06 16:02, 2F
噓
02/06 16:08, , 3F
02/06 16:08, 3F
→
02/06 16:10, , 4F
02/06 16:10, 4F
噓
02/06 16:23, , 5F
02/06 16:23, 5F
噓
02/06 16:24, , 6F
02/06 16:24, 6F
→
02/06 16:26, , 7F
02/06 16:26, 7F
→
02/06 16:45, , 8F
02/06 16:45, 8F
推
02/06 17:07, , 9F
02/06 17:07, 9F
→
02/06 17:50, , 10F
02/06 17:50, 10F
→
02/06 17:51, , 11F
02/06 17:51, 11F
噓
02/06 18:43, , 12F
02/06 18:43, 12F
→
02/06 18:54, , 13F
02/06 18:54, 13F
→
02/06 18:55, , 14F
02/06 18:55, 14F
→
02/06 19:23, , 15F
02/06 19:23, 15F
→
02/06 19:30, , 16F
02/06 19:30, 16F
→
02/06 19:35, , 17F
02/06 19:35, 17F
→
02/06 19:36, , 18F
02/06 19:36, 18F
→
02/06 19:44, , 19F
02/06 19:44, 19F
→
02/06 19:47, , 20F
02/06 19:47, 20F
→
02/06 19:52, , 21F
02/06 19:52, 21F
→
02/06 19:55, , 22F
02/06 19:55, 22F
推
02/06 20:23, , 23F
02/06 20:23, 23F
→
02/06 20:24, , 24F
02/06 20:24, 24F
→
02/06 20:24, , 25F
02/06 20:24, 25F
噓
02/06 20:39, , 26F
02/06 20:39, 26F
→
02/06 21:14, , 27F
02/06 21:14, 27F
→
02/06 21:15, , 28F
02/06 21:15, 28F
→
02/06 22:04, , 29F
02/06 22:04, 29F
→
02/06 22:08, , 30F
02/06 22:08, 30F
噓
02/07 04:11, , 31F
02/07 04:11, 31F
→
02/07 04:12, , 32F
02/07 04:12, 32F
噓
02/07 05:43, , 33F
02/07 05:43, 33F
噓
02/07 07:48, , 34F
02/07 07:48, 34F
→
02/07 07:50, , 35F
02/07 07:50, 35F
→
02/07 07:51, , 36F
02/07 07:51, 36F
→
02/07 07:54, , 37F
02/07 07:54, 37F
→
02/07 07:55, , 38F
02/07 07:55, 38F
推
02/08 01:30, , 39F
02/08 01:30, 39F
推
02/08 11:39, , 40F
02/08 11:39, 40F
→
08/16 01:54, , 41F
08/16 01:54, 41F
討論串 (同標題文章)
Palmar_Drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章