Re: [討論] 如果把每一檔的霹靂想成美漫

看板Palmar_Drama (布袋戲劇)作者 (賺爽爽)時間12年前 (2013/10/06 20:50), 編輯推噓2(206)
留言8則, 4人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《yttytt (痞子貓熊...)》之銘言: : 最近越來越多人,認為霹靂編輯,劇情是越來越沒有連貫了 : 但是,如果我們把霹靂每一檔都想成每一部的美漫 : 這樣就可以體諒編劇了 : 因為美漫,同個主角但是都會由不同的編劇去演繹他的劇情 : 人物的刻劃每次都不太一樣 : 但是都會符合每一檔的主軸 : 畢竟霹靂的版圖已經這麼大 : 編劇也換過不少人了 : 難免現在的劇情會跟之前的檔,有所衝突 : 霹靂的文學 : 你要說他賣弄文字也可以 : 但是,你批評的時候,你可以寫的出這樣的文藻嗎? : 而且還要符合劇情! 今天我做了一個夢, 夢中我去一間五顆星高檔義大利餐廳, 點一盤義大利肉醬麵 老闆端出了一切仔麵給我吃; 還非常的難吃, 我說:頭家,我點的是義大利麵 你以前煮的那種, 你幹嘛給我切仔麵上頭還黏了屎? 亦狂亦俠亦超塵的頭家馬上用力巴了我的頭, 你要把這家店想像成一家切仔麵店!! 不同的主廚有不同的風格, 我這家店那麼大難免不合你口味 你要說我賣弄也可以 但是, 你說我給你切仔麵, 你能煮出這樣的切仔麵嗎!? 而且還要配合小菜吃!!! 這王霸之氣讓我深深的震動!! 二話不說我馬上把麵打包了帶回家給我弟吃. PS: 話說這兩集有好看點是該推的, 能用樸實的話語去寫出精彩的對話才是編劇的功力, 以前的瑞氣千條這種辭當然是被用爛了, 卻不表示要用一些浮濫的辭去充數. 長輩看霹靂的時候現在多少人只看武戲不看劇情的(拜託 劇情根本很難看懂)?? 經典的武戲看畫面能感受到那種震撼, 不需要太多的旁白, 編劇可以把想這些旁白的精神用到去寫更好的劇本上. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.113.48

10/06 20:53, , 1F
其實當那些堆砌的字詞用過度了 接下來相似的字詞語法
10/06 20:53, 1F

10/06 20:53, , 2F
出現時 只會讓人覺得:果然就是沒才...
10/06 20:53, 2F

10/06 21:26, , 3F
倒數第3句看不懂
10/06 21:26, 3F

10/06 22:18, , 4F
意思就是長輩不在意劇情發展
10/06 22:18, 4F

10/06 22:18, , 5F
只想看武戲
10/06 22:18, 5F

10/06 22:19, , 6F
有些老人家是沒辦法消化劇情的
10/06 22:19, 6F

10/07 09:17, , 7F
看到最近天命說就反胃 根本是編劇編不出前因
10/07 09:17, 7F

10/07 09:18, , 8F
懶得編背景 每次都用天命說把腳色行為正常化
10/07 09:18, 8F
※ 編輯: noah7011 來自: 123.193.113.48 (10/07 11:41)
文章代碼(AID): #1IKLn_qk (Palmar_Drama)
文章代碼(AID): #1IKLn_qk (Palmar_Drama)