[霹靂] 黃大你的聲音啊~~~~~

看板Palmar_Drama (布袋戲劇)作者 (擼棒三次)時間2年前 (2021/09/11 18:24), 2年前編輯推噓113(1130292)
留言405則, 71人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
  之前跟同事聊天的時候他常常說自己現在霹靂看不下去, 就算我推他兵烽說劇情不錯,他上YT找了片段後還是覺得不行。 說沒辦法習慣黃文擇現在的配音,配不出過去的感情, 本來我是無法理解,想說他可能只是沒興趣,畢竟他也有在追金光 大概騰不出時間再看霹靂。(他現在對金光也是罵得要死XD) 直到今天......最近一連從奇象追到謎城17,習慣了過去黃文擇的配音, 今天打開玄黃後一聽,奇怪這扁扁的有種奇怪鼻音的配音是怎麼回事? 難道是音源出了問題?拿之前玄黃的集數來撥放,也是怪怪的。 還是我喇叭出問題了?打開霹靂APP看以前的老劇,沒事啊,聲音還是我習慣的那樣。 然後才恍然大悟,原來真的差這麼多啊...... 雖然一直都知道黃文擇的聲音逐步退化,但因為是一路看下來不知不覺就習慣了, 直到最近突然回去追老劇才發現為什麼我同事這種早期退坑的人現在要回鍋 不容易,原來是那聲音真的回不去了。 希望黃文擇真的能趕快準備配音團隊降低自己的負擔,那反差聽下來莫名覺得不忍。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.129.162 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1631355884.A.0B6.html

09/11 18:32, 2年前 , 1F
換配音 那反彈的聲浪絕對比老素跟金
09/11 18:32, 1F

09/11 18:32, 2年前 , 2F
和尚多年不見還誇張 不要看很多人都
09/11 18:32, 2F

09/11 18:32, 2年前 , 3F
說老了該換 問題是現在真的一換那段
09/11 18:32, 3F

09/11 18:32, 2年前 , 4F
適應期會有多少人退 霹靂感覺還不敢
09/11 18:32, 4F

09/11 18:32, 2年前 , 5F
輕易去碰
09/11 18:32, 5F
如果一點一點慢慢換,先換配角再換新一檔的主角,慢慢讓黃文擇只負責老角色和旁白, 這樣一步步溫水煮青蛙不知道行不行。 像刀說的配音我看完其實還算能適應,反而是劇情無法適應XD ※ 編輯: lexmrkz32 (49.158.129.162 臺灣), 09/11/2021 18:35:26

09/11 18:40, 2年前 , 6F
最明顯變化是一頁書吧,古早時期真
09/11 18:40, 6F

09/11 18:40, 2年前 , 7F
的高亢到不行,但隨著時間越來越低
09/11 18:40, 7F

09/11 18:40, 2年前 , 8F
。2000~2010這段時間,書仔常常藏龍
09/11 18:40, 8F

09/11 18:40, 2年前 , 9F
或被關廁所,也有人推論跟黃大聲音
09/11 18:40, 9F

09/11 18:40, 2年前 , 10F
負擔太大有關
09/11 18:40, 10F

09/11 18:47, 2年前 , 11F
黃立綱聲音角色辨識度比現在的黃文擇高,
09/11 18:47, 11F

09/11 18:47, 2年前 , 12F
但他的聲音我還是聽得很痛苦,黃文擇聽起
09/11 18:47, 12F

09/11 18:47, 2年前 , 13F
來比較舒服
09/11 18:47, 13F

09/11 18:49, 2年前 , 14F
好綱的聲音都滿用力的氣音還是什麼的
09/11 18:49, 14F

09/11 18:49, 2年前 , 15F
能理解你說的不舒服在哪裡,不過辨識度
09/11 18:49, 15F

09/11 18:50, 2年前 , 16F
確實比較高
09/11 18:50, 16F

09/11 18:54, 2年前 , 17F
感覺真正的老劇應該算2005以前的喔
09/11 18:54, 17F

09/11 18:55, 2年前 , 18F
但換了我覺得會比繼續配的反彈聲浪
09/11 18:55, 18F

09/11 18:55, 2年前 , 19F
更大就是
09/11 18:55, 19F

09/11 18:55, 2年前 , 20F
之前不小心聽到刀說的素還真 馬上關掉
09/11 18:55, 20F

09/11 18:56, 2年前 , 21F
辨識度高沒錯,但有些聲線聽了覺得不太
09/11 18:56, 21F

09/11 18:56, 2年前 , 22F
舒服
09/11 18:56, 22F

09/11 18:57, 2年前 , 23F
尤其是一些很高亢激昂的聲線都要音量調小
09/11 18:57, 23F

09/11 18:58, 2年前 , 24F
覺得可以用金和尚當分界 至少2004
09/11 18:58, 24F

09/11 18:58, 2年前 , 25F
的九皇座還能高亢一點 但2006謎城
09/11 18:58, 25F

09/11 18:58, 2年前 , 26F
復出的顯然差很多...
09/11 18:58, 26F
我是以前從封靈島入坑,後來有回去補龍圖,不過說到一頁書還是封島出來那段 高亢的聲音+配樂真的熱血到爆 https://www.youtube.com/watch?v=p2PoYTzrAzI&t=451s
大概3:30開始,真的帥到炸(物理) ※ 編輯: lexmrkz32 (49.158.129.162 臺灣), 09/11/2021 19:06:56

09/11 19:12, 2年前 , 27F
配音真的是大難題...之前匯峰有嘗試配過
09/11 19:12, 27F

09/11 19:12, 2年前 , 28F
就想像一下現在的聲音配一頁書武戲
09/11 19:12, 28F

09/11 19:12, 2年前 , 29F
2有多low...但大家都知道這也沒辦
09/11 19:12, 29F

09/11 19:12, 2年前 , 30F
09/11 19:12, 30F

09/11 19:13, 2年前 , 31F
正劇..雖然是特殊聲線角但多數人還是不
09/11 19:13, 31F

09/11 19:14, 2年前 , 32F
單..就算新配版的刀說我比較能接受了,
09/11 19:14, 32F

09/11 19:14, 2年前 , 33F
你去看水管下刀說的精彩片段還是罵翻天.
09/11 19:14, 33F

09/11 19:15, 2年前 , 34F
以前的口白也比較融入角色情感
09/11 19:15, 34F

09/11 19:16, 2年前 , 35F
可以感受到細膩情緒那種,悲愴、哽咽、
09/11 19:16, 35F

09/11 19:16, 2年前 , 36F
、無奈、絕望
09/11 19:16, 36F

09/11 19:17, 2年前 , 37F
老害啊粉絲自欺欺人你也是沒辦法
09/11 19:17, 37F
還有 328 則推文
09/13 22:24, 2年前 , 366F
聲優不容易。
09/13 22:24, 366F

09/14 12:17, 2年前 , 367F
那你從黃金時期的話怎麼辦
09/14 12:17, 367F

09/14 13:51, 2年前 , 368F
你說的黃金時期是甚麼時候啊?
09/14 13:51, 368F

09/14 16:41, 2年前 , 369F
等等、所以現在便利超商有日語版東離嗎?
09/14 16:41, 369F

09/14 16:42, 2年前 , 370F
這是真的嗎?如果是真的明天一起買www
09/14 16:42, 370F

09/14 16:46, 2年前 , 371F
一直沒收東離就是不想要那個奇怪的台語版
09/14 16:46, 371F

09/14 16:49, 2年前 , 372F
查了一下,好像還是沒有,唉....
09/14 16:49, 372F

09/14 16:59, 2年前 , 373F
扶持台語配音員+1 日配留給東離
09/14 16:59, 373F

09/14 16:59, 2年前 , 374F
相關劇集
09/14 16:59, 374F

09/14 17:00, 2年前 , 375F
樓上 可以去日本亞馬遜買日版DVD
09/14 17:00, 375F

09/14 17:01, 2年前 , 376F
對啊,所以便利商店應該沒有吧?
09/14 17:01, 376F

09/14 17:01, 2年前 , 377F
所以也不會有走進便利不想買日文的問題啊.
09/14 17:01, 377F

09/14 17:19, 2年前 , 378F
東離是日本人編劇 用日文配音正好
09/14 17:19, 378F

09/14 17:19, 2年前 , 379F
把中文創作的本劇拿去配日文
09/14 17:19, 379F

09/14 17:20, 2年前 , 380F
光是翻譯就可以搞死人 也失去原味
09/14 17:20, 380F

09/14 17:22, 2年前 , 381F
這是當然啊,出場詩也只有台語能表現得好
09/14 17:22, 381F

09/14 17:22, 2年前 , 382F
連北京話念詩都很奇怪
09/14 17:22, 382F

09/14 17:32, 2年前 , 383F
超討厭國語版
09/14 17:32, 383F

09/14 17:36, 2年前 , 384F
過去圖騰跟聖石也嘗試過配日文
09/14 17:36, 384F

09/14 17:36, 2年前 , 385F
不是好不好的問題 是變成不同的東西了
09/14 17:36, 385F

09/14 17:49, 2年前 , 386F
之前看節目的東離製作組上節目,她說虛
09/14 17:49, 386F

09/14 17:49, 2年前 , 387F
淵先生寫好劇本翻譯成中文後,請華語配
09/14 17:49, 387F

09/14 17:49, 2年前 , 388F
音員先配音,再用華語配音員的作品拍攝
09/14 17:49, 388F

09/14 17:49, 2年前 , 389F
劇情,之後再翻譯成日文劇本給日本配音
09/14 17:49, 389F

09/14 17:49, 2年前 , 390F
員看操偶出來的畫面配音。
09/14 17:49, 390F

09/14 17:49, 2年前 , 391F
然而……忘記一起給台語口白老師做口白
09/14 17:49, 391F

09/14 17:49, 2年前 , 392F
演出QQ
09/14 17:49, 392F

09/15 15:49, 2年前 , 393F
口白現在立綱確實比黃大舒服
09/15 15:49, 393F

09/15 15:49, 2年前 , 394F
畢竟這東西就是會退化
09/15 15:49, 394F

09/16 02:46, 2年前 , 395F
如果是說外銷國外,我反而覺得翻譯
09/16 02:46, 395F

09/16 02:46, 2年前 , 396F
問題比較大,配音其次XD
09/16 02:46, 396F

09/16 14:53, 2年前 , 397F
小黃真的可以!加油,身為戲迷我很看好小黃
09/16 14:53, 397F

09/16 16:17, 2年前 , 398F
小黃的音質真的不錯啊,只是需要多練
09/16 16:17, 398F

09/16 16:17, 2年前 , 399F
,希望他不要被批評打倒了
09/16 16:17, 399F

09/16 19:29, 2年前 , 400F
問題小黃沒有要接啊XD
09/16 19:29, 400F

09/17 15:58, 2年前 , 401F
不接單口可以理解,不過私心希望至少
09/17 15:58, 401F

09/17 15:58, 2年前 , 402F
可以加入配音組
09/17 15:58, 402F

09/18 11:48, 2年前 , 403F
目前霹靂的編劇方式,就算是多人配音,一
09/18 11:48, 403F

09/18 11:48, 2年前 , 404F
個人也得配多個角色吧?
09/18 11:48, 404F

09/18 11:48, 2年前 , 405F
所以這到底要算單配還是多配也很難說
09/18 11:48, 405F
文章代碼(AID): #1XF8Fi2s (Palmar_Drama)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XF8Fi2s (Palmar_Drama)