討論串[討論] 霹靂的台語發音 為什麼可以爛成這樣?
共 10 篇文章
內容預覽:
其實語言是溝通的工具,沒有什麼對錯,. 到底唸法對不對,也莫衷一是,. 目前比較引發爭議的到底是「字音」唸錯呢?. 還是「借國語音」直唸也可以。. 譬如說,我們看到「一朵花」這個詞,台語會直接唸「一蕊花」. 但如果直接照字唸「一 ㄉㄨㄛ 花」. 我有一個不會講台語的同事這樣講過,我當下是愣了一下.
(還有616個字)
內容預覽:
國語文的語意字句創作邏輯本來就和台語不同了.. 如果依照原PO說的那樣,寫劇本的沒有台語思考能力,但唸口白的就要一定有. 不能兩邊都爛.. 那如果為了維持完全正確的台語發音而放棄劇本~. 我可以跟你說很多霹靂跳脫傳統具有突破性創意的戲和構想就不會出現了.. 今天霹靂也不會搞得這麼大.. 很多東西不是
(還有697個字)