Re: [問題] 第五季DVD已經出了嗎??
※ 引述《soulfetter (想念狂K QAF的日子)》之銘言:
: ※ 引述《tsen0627 (tsen0627)》之銘言:
: : 是大陸廠商拿網路上下載的檔案壓制成的,501-510是用大陸論壇提供翻譯的字幕作的,
: : 511-513可能是翻譯軟體翻的,聽說翻得慘不忍睹,建議還是不要購買比較好~
: 其實說實在的,
: 現在p2p那麼盛行,
: 要抓到品質超好的avi根本不是一件難事,
: 更何況還有粉多粉絲在論壇的翻譯!
: 如果有些人抓了這些來壓片,(雖然我不知道怎麼壓?)
: 你也抓不到,
: 因為現在的論壇幾乎都是開放的,
: 但實在是會很令人火大,
: 如果你是論壇裡那個辛苦翻譯的人,
: 看到你自己做得要死的東西被人家拿來“營利“!
: 可能會灰心到根本不想再翻譯了!
: 唉!上次THE L WORD版就有發生過這種事,
: 真是○○〤〤..........
我知道TLW版發生的事
差點讓翻譯的小組氣到不翻了
可是這實在是很難解
不會用p2p時或是網路不適合用p2p的人
如果又想看到帶中文翻譯的影集
真的只能買這些片子
畢竟買一區的都是英文字幕
聽力爛的話完全聽不懂
其實有時都希望幹脆翻字幕的人
自己燒片子拿出來賣
雖然都是不對的行為
但至少你翻的你自己賣
錢給翻譯者賺我們也甘願些
至於片商蒙受的版權損失
我只能很無恥的說
誰叫你們不願給代理發行中文版
之前馬蓋先版的翻譯群也是遇到類似的問題
被人盜字幕去賣
嗯 不過我上面講的論點是有感而發啦
這當然是不對的行為
畢竟有著作權的問題
如果可以的話
要買當然盡量買正版的啦
唉~~TLW的第三季預告好像都出來了
但~~QAF卻只能永遠say goodbye了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.75.88
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
Queer_drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
5
10