[綜合] Top Chef Chicago - 410

看板Realityshow (真人實境秀)作者 (Rough-N-Up)時間18年前 (2008/05/18 15:36), 編輯推噓27(27041)
留言68則, 13人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我一直認為學語言啊,最重要的就是可以在使用語言的當地流利地點菜。 圖文並茂版:http://blog.pixnet.net/morissett/post/17743307 (點選thumbnail可以看影片截圖正常大小) 很奇怪的楔子,今天來談談Top Chef Chicago。XD 之前很想追這個系列,但是自己英文實在不大好,同時間又太多秀在跟,實在無心力 跟著這個需要許多專業詞彙的影集啊(然後看的人又少,哪來的字幕orz)… 本季正是時候,實境秀砍到只剩AI,其餘也只剩下HIMYM、BL、House,而TC又是禮拜 四(台灣時間XD)的節目,正好轉個檔禮拜六下新竹用。 XD 時間多了就有時間記這 些點菜詞彙,中間就一直停格記新字(例如puree之類的)。 簡言之這是部相當優質的廚師競賽節目。 410這一集,讓我high到一定要來貢獻一篇recap,相當好看,因為我嗅到了一股某實境 秀消失已久的競賽意味,The Apprentice SPIRIT。就是這集,讓我娓娓道來。 (原則不介紹食物好不好吃,因為看節目更可以感受到好吃的食物!) (至少比文字近一點XD) 本集快火競賽(按:快火競賽是淘汰賽的熱身賽,前期競賽者可以因為本競賽而贏得 immunity,現在因為競賽者只剩下7位,因此immunity制度結束,僅給予淘汰賽優勢), 是"Bring 'Sexyback' to Salad",反正就是沙拉競賽 XD。 Spike 贏得了他的第一次 快火競賽,得到了一個非常重要的優勢。讓我們先說明本集淘汰賽的內容: Create Gourmet & Healthy Boxed Lunches 營養的精緻午餐便當 米國人愛垃圾食物,越垃圾越愛吃,包括警察伯伯。因此,今天的淘汰賽 將請你們挑戰芝加哥警校的便當。你們的食材選擇至少包含以下四種分類: Whole Grains、Lean Proteins、Fruits、Vegetables 美麗的主持人Padma繼續說: 「Spike,因為你是快火競賽的優勝者,你可以從以上四個分類各挑一種 食材,是你所獨用的,其他參賽者將不能使用那四種食材。超市採買 你有十分鐘的優先買菜權。」 酷斃了,Spike挑了以下四種:Bread、Chicken、Tomato、Lettuce。 太機車了、太機車了、太機車了。不是我在講,挑這樣不是要把其餘六位參賽者推下 山崖是什麼。果不其然,大家發現Spike挑了這樣四種材料紛紛咒罵,「幹,如果明天 你沒用蕃茄的話,你一定會下地獄,太下賤了!就是賤!」Antonia如是說。 真的很賤啊,挑這種超基礎食材。「沒有啊我想要做Chicken Salad,大家都喜歡」。 Bullshit。XD 幸好他是個有趣的傢伙,不然我一定很討厭他。XD 所以他真的端了一個疑似Costco推出的雞肉沙拉。其餘參賽者做一簡單介紹: Favorite Group 1. Dale, winner, Lemongrass Bison Lettuce Wrap w/ Brown Rice & Herb Salad 檸檬草與野牛肉生菜卷,糙米蔬菜沙拉 我覺得打在節目中的字幕可能有點誤導,Dale沒有用lettuce, 這道菜就是類似越南生菜卷啦。 他也被其他參賽者質疑只能做亞洲菜,是個人緣不太好、脾氣不 太好的傢伙。 2. Stephanie, Mushroom & Meatball Soup w/ Barley, Vegetable Puree & Yogurt 蘑菇肉丸湯及大麥,蔬菜濃湯與優格 That's one NASTY "lunchboxES." Middle Group 3. Richard, Grilled Tuna Burrito Question of the Day, "Do you like burrito?" 超無趣的啦。XD 4. Antonia, Curry Beef with Carmelized Caulifower 這個看起來既好吃又好看,評價也很不錯,想不到居然讓Stephanie超醜 的多盒午餐盒進入了top2。 Least Favorited Group 5. Spike, Chicken Salad w/ pita & Raw Vegetables Costco推出的新雞肉沙拉。(噢,對不起,應該是心機肉沙拉) 6. Lisa, Shrimp Stir-Fry w/ Brown Rice 她的糙米煮爛了,並且認為有人故意把她的小火調成大火,整個燒焦。 但是除了她的糙米很難吃之外,其實蝦子與其餘食材也是處理的不好。 7. Andrew, Salmon Roll w/ Parsnip-Pine Nut "Rice" 某種偽裝成壽司米的產物,相當可怖。 精彩點產生在Bottom 3的口角激辯。真的不下The Apprentice一二季。 (以下爭執沒有全部附上,只有精彩的部份XD) Andrew,被質疑四顆小小的壽司怎麼會讓人滿足? 「他們是警察,三個小時之後他們就會吃起candybar了。」 「這個競賽是要讓人吃飽的。」 「有嗎?我不記得這是規則之一?」 「有啊!我們要你們做出"something hearty, nutritious, delicious"」 (其實好像沒有這樣指明) 「要好好為你的顧客想想,那是一群警察耶!」 「我想要證明自己在『營養健康』這塊的貢獻。」 「有沒有想過為他們煮個好吃的餐?」 「有兩個警察甚至回來再拿我的便當。」 「因為他們根本吃不飽啊。」 Spike馬上就被質疑是否故意把蕃茄萵苣麵包與雞肉挑出來妨礙其他參賽者,他回答 「沒有啊,這是的確是我的優勢,我沒有特別要搞破壞啊。」 「這沒關係這很合理,但是你根本沒有好好用。」 「這是我第一次的快火勝,我想我可能真的沒有好好使用這個優勢。」 (馬上採取低姿態迴避問題,學起來。) 一陣沉默,一下子評審不知道怎麼回應。太厲害了Spike。 「你的橄欖、葡萄和雞肉的組合相當怪異。」 「Salty and sweet,你不了解嘛?」 「橄欖加葡萄太詭異了」 「但是一般人很喜歡啊,我知道你們都是受過正統訓練的,不一樣」 「如果你是認為一般人的意見比我的好的話,…」 「噢拜託,那只是便當而已。」 又是一陣沉默,但這不是很好的沉默。XD 「七位廚師,有四位是我們認為比較好的,」 「這是你的意見」 「對,那我告訴你,我的意見舉足輕重。」 Tom Colicchio你贏了。XD Lisa,「妳認為為什麼你在這邊[bottom 3]?」 「我怎麼知道,你們把我挑進來的,你們告訴我吧。(攤手)」 「妳說這是stir-fry,這一點也不是stir-fry啊。」 「………………(很多煮不好東西)而且妳的糙米根本沒煮啊」 「有人亂搞我的糙米。」 (這是幽靈抗辯吧) 「蛤?是怎樣?」 「有人把火調大結果外層的米都焦了,內層根本沒熟。」 「但是最大的問題是,妳的蝦子根本沒煮啊」 最後Padma接著說,「各位,在我們討論結果之前,有沒有什麼資訊我們需要知道的?」 先是一陣沉默,Lisa開砲: 「現在比賽到這樣的階段,大家都想踢一腳當你狀況不佳的時候,對的,人人自保。 但是比賽有他的規則,這次就是規定至少從『穀類、蛋白質、水果、蔬菜』四大類 中使用一種食材,而我們三個人之中,並不是每個人都達到這樣的要求。 我不想站在這邊指著誰誰誰,但是誰不遵守規則,你們就應該淘汰誰。」 「我們都了解,這是規則。」Tom Colicchio說。 「就是我沒用穀類嘛。」Andrew很不爽(但是他講話都糊在一起…聽不大懂 囧)。 「你到底為什麼不用穀類呢?」Padma一頭霧水。 「我想要做個不一樣的菜式」 「你了解這次比賽的規則吧?」Tom說。 「事實上我其實搞丟了rulesheet(所以他們有這種東西啊 哈哈)」 「嘿Andrew in all fairness,我並不知道你…」Lisa想試著解釋些什麼, 但被打斷,「嗯好我知道,你直接點我的名字了,就這樣,moving on」 「如果我也搞砸了你也會說同樣的話的。」Lisa回應。 「妳知道嗎,我不會這麼做,差別就在這。」Andrew超不爽。 「如果我再繼續說我想我要被揍了。」Lisa說這什麼話。= = Andrew還是走了,哎。他真是個超有趣的參賽者啊。 "I'm always against the grain, no pun intended. But, kinda pun intended." 但是我不知道他的pun是pun在哪啦。XD -- Pathway Towards Freedom http://blog.pixnet.net/morissett -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.115.145

05/18 15:42, , 1F
推你認真的12頁 XD
05/18 15:42, 1F

05/18 15:43, , 2F
承認吧你按end了!
05/18 15:43, 2F

05/18 15:43, , 3F
看blog版啦,有美食照片
05/18 15:43, 3F

05/18 15:44, , 4F
剛剛才看完第二次 首播時只錄到半集 不太同意你對Steph
05/18 15:44, 4F

05/18 15:45, , 5F
我看完了耶(挺)可是n大英文明明就很好幹嘛說自己不好 :PP
05/18 15:45, 5F

05/18 15:45, , 6F
我沒有直接按end,還是有看了幾頁 XD 你快去看Survivor!!
05/18 15:45, 6F

05/18 15:45, , 7F
的觀點 發攝是芝加哥是大冷天 做肉丸湯是很為人著想的選
05/18 15:45, 7F

05/18 15:46, , 8F
擇 我也很喜歡Antonia 但她目前似乎沒在"家庭料理"以外
05/18 15:46, 8F

05/18 15:47, , 9F
的料理佔過優勢 Steph倒是大場面時都會失常 XD
05/18 15:47, 9F

05/18 15:47, , 10F
不是啦我的意思是Steph的裝盤好醜 XD
05/18 15:47, 10F

05/18 15:48, , 11F
對了 Top Chef出了食譜喔 我很想買本來K
05/18 15:48, 11F

05/18 15:48, , 12F
(Nasty只是指明他的裝盤好醜XD)
05/18 15:48, 12F

05/18 15:50, , 13F
三個塑膠湯杯疊在一起的確是蠻醜的XD 哪家公司提供的啊
05/18 15:50, 13F

05/18 15:50, , 14F
感覺英文沒一定的水準無法看這節目 XD
05/18 15:50, 14F

05/18 15:52, , 15F
那間公司想必不敢承認 XD
05/18 15:52, 15F

05/18 15:53, , 16F
其實我大部份也聽不太懂 XD
05/18 15:53, 16F

05/18 15:55, , 17F
你都寫出來了還說聽不懂!
05/18 15:55, 17F

05/18 15:55, , 18F
其實除了食物的單字以外 就是一般實境節目的對話而已
05/18 15:55, 18F

05/18 15:55, , 19F
真的嗎? Nasty真的只是說裝盤醜? 我看到午餐盒讓我...(羞)
05/18 15:55, 19F

05/18 15:56, , 20F
然後n大你都po成一篇文章了(12頁)還說聽不懂 XDDDD
05/18 15:56, 20F

05/18 15:56, , 21F
我個人也對所謂的gourmet cooking的了解有進步
05/18 15:56, 21F

05/18 15:58, , 22F
挑您一個小錯字 hearty 不是hardy 所以我才說肉湯好啊XD
05/18 15:58, 22F

05/18 15:58, , 23F
看了blog版,我發覺我真的想的太低級了 XDD
05/18 15:58, 23F

05/18 15:59, , 24F
我聽錯了XDDD 對不起去改一下
05/18 15:59, 24F
※ 編輯: nopeeking 來自: 124.8.115.145 (05/18 15:59)

05/18 16:01, , 25F
這一篇文章值 794 銀 wowow
05/18 16:01, 25F

05/18 16:01, , 26F
壽司那個很誇張 XDDDD
05/18 16:01, 26F

05/18 16:02, , 27F
可以問一下malisse大Andrew的pun是在pun什麼嗎XD
05/18 16:02, 27F

05/18 16:02, , 28F
其實我不大懂 哈哈
05/18 16:02, 28F

05/18 16:02, , 29F
剛點了blog版 截圖截得真好 給你拍拍手 XD
05/18 16:02, 29F

05/18 16:03, , 30F
Richard 的根本就是春捲嘛 XD
05/18 16:03, 30F

05/18 16:06, , 31F
Richard是用米做的皮(越南?) 一般tortilla太油不健康
05/18 16:06, 31F

05/18 16:07, , 32F
所以根本就是春捲XD
05/18 16:07, 32F

05/18 16:10, , 33F
no pun intended 不是開玩笑的?
05/18 16:10, 33F

05/18 16:17, , 34F
no pun intended是說沒有想要雙關 XD
05/18 16:17, 34F

05/18 16:17, , 35F
但是他又說,但是其實又想耍點雙關 到底耍啥雙關
05/18 16:17, 35F

05/18 16:17, , 36F
不懂 囧
05/18 16:17, 36F

05/18 16:21, , 37F
used to show you do not mean to make a joke about
05/18 16:21, 37F

05/18 16:22, , 38F
something 朗文查來的意思 我想是"沒有要一語雙關"引申y
05/18 16:22, 38F

05/18 16:24, , 39F
TOP CHEF超難聽懂的 每句話都至少提到兩種食物orz
05/18 16:24, 39F

05/18 16:25, , 40F
那些食物我就算查了中文翻譯 我還是不知那是什麼 囧
05/18 16:25, 40F

05/18 16:33, , 41F
但是會很想搞懂啊,好多字詞都是會出現在menu上的 @@
05/18 16:33, 41F

05/18 16:33, , 42F
大概是因為這樣的動力才會想要折磨自己看Top Chef…XD
05/18 16:33, 42F

05/18 16:48, , 43F
go against the grain 是成語:
05/18 16:48, 43F

05/18 16:49, , 44F
就是你不會去做某件事,因為你不習慣做這件事,
05/18 16:49, 44F

05/18 16:49, , 45F
或是你覺得這件事是錯的
05/18 16:49, 45F

05/18 16:50, , 46F
做起來就是怪怪的,感覺不蘇胡
05/18 16:50, 46F

05/18 16:51, , 47F
感謝g尼開示!! 我了解了 XD
05/18 16:51, 47F

05/18 16:51, , 48F
當然 against 字面上的意思也可以表示反對
05/18 16:51, 48F

05/18 16:51, , 49F
所以兩種解釋都說的通
05/18 16:51, 49F

05/18 16:53, , 50F
這樣下來我有感受到Andrew想要pun一下的衝動 XD
05/18 16:53, 50F

05/18 16:53, , 51F
可是很多菜看起來都很好吃啊... 雖然安德魯的真的會吃不飽
05/18 16:53, 51F

05/18 16:53, , 52F
連我食量不大的都覺得吃了會更餓
05/18 16:53, 52F

05/18 16:56, , 53F
八顆壽司可能還是不會飽吧 囧 真的過於小份
05/18 16:56, 53F

05/18 17:03, , 54F
看完這篇肚子有點餓 我發現到現在胃還是空的
05/18 17:03, 54F

05/18 17:07, , 55F
Parma大忍忍 晚餐時間快到了~
05/18 17:07, 55F

05/18 17:22, , 56F
我忘了吃早餐與中餐......肚子只有咖啡.....
05/18 17:22, 56F

05/18 17:25, , 57F
不然吃個蘇打餅乾撐著....不然胃會不舒服吧~~
05/18 17:25, 57F

05/18 17:44, , 58F
t小版謝謝你, 不過t小版 這樣正經的講話還真讓我不太習慣
05/18 17:44, 58F

05/18 21:19, , 59F
那不然我要說"吃個舞男擋著先 晚上就可以吃澳男了"嗎? XD
05/18 21:19, 59F

05/18 22:18, , 60F
明明就把整集內容都詳細寫出來了 還說英文不好?!
05/18 22:18, 60F

05/18 22:59, , 61F
看tenoe正經講話請到Christina板,好嚴肅哪:P
05/18 22:59, 61F

05/18 23:00, , 62F
n大竟然說自己英文不好..一直以來都是洋腔洋調的啊...:P
05/18 23:00, 62F

05/18 23:59, , 63F
一般對話我聽的懂啊 專業的我幾乎都聽的霧煞煞 囧
05/18 23:59, 63F

05/19 00:02, , 64F
一般對話我就快不行了(哭哭)
05/19 00:02, 64F

05/19 00:03, , 65F
哪會呀 大家ai也都看的相當流利呀 大約就那樣而已~
05/19 00:03, 65F

05/20 06:27, , 66F
推一個..top chef我很愛看
05/20 06:27, 66F

05/20 14:16, , 67F
Top Chef我也有看 很不錯啊~
05/20 14:16, 67F

10/07 20:28, , 68F
希望對您有幫助 http://go2.tw/goz
10/07 20:28, 68F
文章代碼(AID): #18BzoPq6 (Realityshow)
文章代碼(AID): #18BzoPq6 (Realityshow)