[翻譯] Porcupine Tree- Sentimental

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (果子)時間15年前 (2011/03/31 15:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
4. Sentimental 感性的脆弱 http://www.youtube.com/watch?v=ygDjmTW146U
I never wanna be old 我不想變老 And I don't want dependents 我不想有家屬要照顧 It's no fun to be told 其實當聽到不能在責怪父母時 That you can't blame your parents anymore. 一點有不有趣 I'm finding it hard to hang from a star 想吊掛在星星上是多麼困難 I don't wanna be... 我不想 Never wanna be old. 不想變老 Sullen and bored the kids stay 那孩子感到鬱悶不樂 And in this way wish away each day 每天都希望不要這樣而每天都這樣 Stoned in the mall the kids play 那孩子在買場裡恍惚 And in this way wish away each day 每天都希望不要這樣而每天都這樣 I don't really know 我真的不知道 If I care what is normal 什麼才是正常的 And I'm not really sure 我不是很確定 If the pills I've been taking are helping 那藥丸是是否真的有幫助 I'm wasting my life 我在浪費我的生命 Hurting inside 傷害我自己 I don't really know 然而我不知道 And I'm not really sure... 我真的不確定 翻譯 Sanhenry Lyric by darklyrics.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.170 ※ 編輯: sanhenry2 來自: 114.45.187.172 (03/31 16:35)
文章代碼(AID): #1Db39soT (RockMetal)
文章代碼(AID): #1Db39soT (RockMetal)