[翻譯] Porcupine Tree-Way Out Of Here

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (果子)時間15年前 (2011/03/31 15:52), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
5. Way Out Of Here 逃離 http://www.youtube.com/watch?v=tgd1v01lFyA
Out at the train tracks I dream of escape 在鐵軌的遠端,我夢想著逃離這 But a song comes onto my iPod 但我I-Pod裡的歌 And I realize it's getting late 讓我了解到一切太遲了 I can't take the staring and the sympathy 我不能承受別人的注視,也不要來同情我 And I don't like the questions, 我不喜歡聽到人家問我 "How do you feel?" 覺得如何? "How's it going in school?" 學校生活過的還好嗎? "Do you wanna talk about it?" 有什麼事你想說嗎? Way out, way out of here 離開,從這裡逃開 Fade out, 消散 Fade out, vanish 消散至無影無蹤 I'll try to forget you 我試著忘記你 And I know that I will 我知道我辦的到 In a thousand years 可能花一千年 Or maybe a week 或是一星期 I'll burn all your pictures 我會燒光你的照片 Cut out your face 剪爛你的臉 The shutters are down and the curtains are closed 百葉窗和門簾都已經緊閉了 And I've covered my tracks 我掩飾好的我的行徑 Disposed of the car 車子已經安排好了 And I'll try to forget even your name 我會連你的名子都忘記 And the way that you look when you're sleeping, 忘記你在睡夢中看東西的方式 And dreaming of this Way out, way out of here 離開,從這裡逃開 Fade out, 消散 Fade out, vanish 消散至無影無蹤 翻譯 Sanhenry Lyric by darklyrics.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.170 ※ 編輯: sanhenry2 來自: 114.45.187.172 (03/31 16:36)

04/01 00:04, , 1F
推!!
04/01 00:04, 1F
文章代碼(AID): #1Db3AfCf (RockMetal)
文章代碼(AID): #1Db3AfCf (RockMetal)