Re: [心得] Yama B的英文發音

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (終於畢業了)時間10年前 (2016/01/25 16:06), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《kee32 (終於畢業了)》之銘言: : 呃 : 真的不知道他為什麼當年在葛魯內這麼堅持用英文唱 : 因為實在聽不懂他唱啥… : 以Kelly Simonz作對照組的話 差異就超明顯 : (以前只聽葛魯內還沒發現) : 例如同一張blind faith專輯 : 標題曲我幾乎只聽懂the new world order is rising這句 : 但是Kelly唱的下一首歌 我至少聽懂一半 : 一樣都是唱英文 山B就不知道在唱什麼 含含糊糊的 一整個怪… : 他要是發音像Kelly一樣好 就太屌了 現在只是普通屌(唱英文的話) : 不過要是他願意教我唱歌 : 我倒是會非常樂意學的 : (然後我教他英文發音這樣) 山田和二井原是完美的 “有腔調卻很好懂”的英文典範(不論說或唱); 早期的多喜是“有腔調到讓人聽不懂”的英文範例, 現在的多喜雖然唱歌英文發音很棒, 但是沒聽過他說多少英文,我推測他唱英文歌是死背的; 山B的情況最有趣,歌唱時hyper correction (中文意思類似“矯枉過正的修正”) 的痕跡非常明顯,加上發聲的方式, 唱英文幾乎讓人聽不懂,說唱日文就不會(這好像廢話), 說英文時,又變得像山田和二井原兩位的加強版: 修正的很好的日式英文。 可惜我不是個咖, 不然我會很想拿山B先生當研究以及教學的範例。 我改正過無數小學生的英文發音,大人的案例則是很少。 I have confidence, but I know I have little chance. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.240.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1453709207.A.608.html

01/26 23:33, , 1F
VOW-WOW的人見元基有一點點糊但腔調完全不像日本人
01/26 23:33, 1F

01/26 23:34, , 2F
kee大有機會可以上網試聽一下他們的曲子~XD
01/26 23:34, 2F

01/27 13:41, , 3F
好,謝謝介紹
01/27 13:41, 3F

01/28 20:52, , 4F
山田可惜後來在高崎晃無心繼續第四期陣容狀況下離開去了
01/28 20:52, 4F

01/28 20:53, , 5F
NY 不然以山田的唱法詮釋真的是樂壇異數 LOUDNESS的印
01/28 20:53, 5F

01/28 20:54, , 6F
度三部作至今仍是我最愛的LOUDNESS三張專輯
01/28 20:54, 6F

01/28 23:44, , 7F
VOW WOW - Hurrican
01/28 23:44, 7F

01/29 14:55, , 8F
人見桑後來不是去當英文老師了嗎www 東外大出身的wwww
01/29 14:55, 8F

01/29 15:01, , 9F
我LOUDNESS入門就是山田MASAKI的時期,導致我後來完全
01/29 15:01, 9F

01/29 15:01, , 10F
聽不習慣二井原wwwww
01/29 15:01, 10F

01/29 15:03, , 11F
閣下的英文發音也不錯,不過他算歸國子女所以好也算應
01/29 15:03, 11F

01/29 15:03, , 12F
該的齁www
01/29 15:03, 12F

01/31 01:11, , 13F
小暮閣下發音算是介於山田和kelly之間,但是接近kelly,非
01/31 01:11, 13F

01/31 01:11, , 14F
常棒了。
01/31 01:11, 14F
文章代碼(AID): #1MfTUNO8 (RockMetal)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1MfTUNO8 (RockMetal)