[翻譯] Amorphis - Skyforger

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (咩嘎嗲死)時間7年前 (2018/01/13 06:58), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 7年前最新討論串2/2 (看更多)
https://www.youtube.com/watch?v=XN04RWCVy3A
Skyforger 鑄天 Amorphis Inside this nonexistence I know very clearly The directions, all the points Of every potential quarter 這片虛無之內 每個方向、每個潛在區域的 微小細節 我都瞭若指掌 I forge my wisdom Into an arc surrounding all I forge my heartbeat To a dome all heavens wide 將我的智慧 鑄入籠罩四野的弧幕 將我的心跳 注入包覆天際的蒼穹 I know the sun and the moon The names of stars Their movement and purpose I mark the place of polaris on these impossible heights 我知曉太陽與月亮 群星的名稱 它們如何運行,將往何去 我在遙不可及的高處,標註極星的位置 I forge the horizons I craft them for flowing blood I forge the places Precise for silver, precise for gold 我鍛鑄天地之交 為了流動的鮮血 我鍛鑄這些處所 繪之以銀,飾之以金 In solitude, I measure out The range of barren lands I drain unto the nothingness The intersecting curves I look at all directions I look at one clear point I see them all come together I see into the heart 孤獨一人,我測量出 茫茫荒野的邊際 在太虛之上佈滿以 縱橫交錯的弧線 綜覽其每個方向 透視其中樞核心 所有元素匯聚成真 我了然它的一切 This here is my place, it is my work I was made the maker of the sky 這是我棲身之所,我親手所造 我註定是創造天空之人 I am the maker of the sky I am the forger of the arc 我是天空的創造者 我是蒼穹的鍛鑄者 (高仕艷 譯) -- 「當我1979年去看他們的演唱會時, 他穿著皮衣站在台上,看起來就像一個神。 時至今日我功成名就,我仍想穿成那樣,像他一樣, 感覺我的歌唱功力會因此得到加成。」 --Scott Rockenfield -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.193.240 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1515797888.A.643.html

01/13 10:33, 7年前 , 1F
推愛曲!
01/13 10:33, 1F

01/13 22:50, 7年前 , 2F
推Amorphis
01/13 22:50, 2F

01/14 19:48, 7年前 , 3F
推Amorphis
01/14 19:48, 3F
文章代碼(AID): #1QMJs0P3 (RockMetal)
文章代碼(AID): #1QMJs0P3 (RockMetal)