Re: [感想] 可以不要一直說國語嗎?

看板SET (三立板)作者 (拜╰(〒皿〒)╯託)時間15年前 (2010/12/04 11:44), 編輯推噓13(13019)
留言32則, 14人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《purpleperi (妮妮)》之銘言: : 這個應該超多人抱怨的吧,我以前也抱怨過 : 我本來以為是編劇問題,後來有人推文說是演員的問題 : 我有時候就特地會去低調重新看看,發現很多真的是一些年輕演員才有 : 大部分老演員好像都還是講台語比較多,像是天誠的姐姐再叫蕭漢昇就用台語講 這就好笑了 不要說本省外省 三立用的很多演員本來是國語掛的(民視更多) 就拿三立來講 水波大、高明泉、天誠姐(這個在花系列這麼有名) (這三個台語講的認真) 可是該在台語劇就好好練台語 有什麼問題 一集演員費那麼多拿假的? : 這個阿= = 真的會讓人影響演員觀感 : 還是會讓我覺得這個演員不是很敬業 : 我看到那些很敢在八點檔講一堆國語的演員都很佩服 完全沒錯 不管再帥再美 在台語劇裏講一堆國語就是不喜歡 這種詮釋的問題在拿到劇本RE台詞時 就要斟酌了 明明很簡單的字詞就是要用國語? 不要說ON檔(沒時間 我沒時間) 就可以不理會 民視的夜市我相信ON的也很嚴重 但連大風哥都不講國語的(人家的台詞是台語 然後字幕打的大概是原劇本) : 現在都不用在乎觀眾看的感受了,劇組也不求一下 劇組和某些演員都很隨便 : 說真的三立一直輸不是沒有道理的 特別喜歡看水波大不是沒有道理的 : 這種事板上已經反應過很多遍,沒辦法講台語的用國語可以理解 : 明明有台語可以說還講國語,演八點檔演到這麼混喔 : 某幾個演員我真的覺得超誇張,而且最佩服的是完全不甩觀眾 : 上一檔的演員,觀眾反應國語講太多,還會在乎觀眾觀感 有嗎?還是我看太少集XD : 這檔某些演員,完全不把觀眾放在眼裡 : 這檔一開播就在反應了,到現在還是不鳥我們 : 不想講台語不要來演八點檔,去接偶像劇吧 : 這幾個演員是怎樣,演戲演到這麼囂張 : 不要說長輩了,國語太多我也會聽得很痛苦,這並不是只是夾雜的問題 : 而是三立的國語有時候還會多過台語台詞 : 上一檔我就有看過兩個小時裡面超過一個小時的國語台詞 : 我真的超佩服的,看到就會渡爛關電視 : 尤其是有些台詞,連我台語這麼爛的都知道台語怎麼說 : 說真的,看到那種演員,我都關電視不看或轉台,其實不用客氣 : 反正他們也很跩不甩觀眾,讓他出來就掉收視也不用太客氣 : 這麼愛講國語就別來,不要來這裡好像講台語是欠我們的一樣 : 會抱怨的不是老一輩,老一輩的都碼直接轉台 : 會上來罵的還不是會用網路的才會來罵 : 現在國語台這麼多,台語台才幾台? 想聽國語會看八點檔嗎 : 我之前開始看三立,就是因為想看"台語"劇 : 某些演員我請你摸摸你自己的良心,我轉三立看你落國語幹麻 : 國語不好跟你學國語是不是? 只能大推了 : ※ 引述《potentiality ( )》之銘言: : : 家和萬事興是台語劇,就不要一直夾雜國語好嗎? : : 家裡長輩都聽台語的,一直夾雜國台語,他們就會想轉到友台(清晰台語發音) : : 這樣我想看也不能看阿 : : 感覺年輕演員比較嚴重,拜託劇組一下好嘛? : : (來補個字數,舉個例子好了- "高抬貴手" 這個不是有台語說法嗎?->手疏牙蛤管耶, : : 今天能看到的劇情不多,就舉這個例子了,之前慧心天誠他們也講一堆國語) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.196.149 ※ 編輯: sizuku2 來自: 118.233.196.149 (12/04 11:47)

12/04 13:16, , 1F
推"特別喜歡看水波老大不是沒道理的"XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
12/04 13:16, 1F

12/04 14:41, , 2F
特別喜歡看水波大不是沒有道理的 XD
12/04 14:41, 2F

12/04 16:00, , 3F
XD...隔壁友慧大風的名字也都是用國語對稱的...
12/04 16:00, 3F

12/04 16:01, , 4F
腳踏車公司也是直接國語!我覺得國台語混雜是反映現在生活
12/04 16:01, 4F

12/04 16:02, , 5F
再說...三立民視都沒有強調八點檔是閩南語連續劇吧?
12/04 16:02, 5F

12/04 16:04, , 6F
所以說這是台語劇,但是電視台只說這是八點檔連續劇而已
12/04 16:04, 6F
本篇的重點不是名字 而是台詞部分啊 像民視上一檔娘家 每次廣告片頭都說娘家我就很不爽XD 明明應該講後頭厝 至於台語劇的問題 這是我身為觀眾看了這麼久的感想 而民視的劇組的確在台語詮釋方面用心很多

12/04 17:50, , 7F
名字講國語我是覺得還好,但有些台詞明明有台語,演員
12/04 17:50, 7F

12/04 17:51, , 8F
卻講國語,例如某次天誠就直接用國語說「自私自利,丟
12/04 17:51, 8F

12/04 17:51, , 9F
人現眼」,感覺不是很好
12/04 17:51, 9F
沒錯 重點是很多台詞(已經不是台語專用俚語這專業的) 很普通用台語能詮釋的就用國語講 而且感覺很不自然的被穿插在句中 在此我不得不讚一下六月 雖然慧心這角色被版上很嫌棄 不過連我爸跟六月不熟 卻覺得她講台語很自然 尤其是跟家寶的戲 明明她應該也是國語那掛的 而且在民視的幾檔戲都因國語超標而被觀眾嫌XD

12/04 20:04, , 10F
推水波大XDDDD 從上上一檔的方國強就很喜歡了
12/04 20:04, 10F

12/04 21:04, , 11F
水波大的"摸貼嚕"聽到頗有喜感XDDD
12/04 21:04, 11F

12/04 21:23, , 12F
我非常確定大風哥會講台語 因為他只是大學去米國唸書
12/04 21:23, 12F

12/04 21:25, , 13F
姚元浩看來也會依循李政穎的模式 因為台語輪轉而被重用
12/04 21:25, 13F
大風哥的台語本來就不錯 是演的不好XD 舉錯例子了 那來發、純純、24個昊天呢?尤其是昊天 偶像劇也演 但不見他在 台語劇中落國語啊 還有老一輩的光哥、龐哥等等的 光哥是語言天份不高 可是也硬講怪怪的台語XD 龐哥台語標準到你不知道他是國語掛的吧(水波大:挖嘛是啊)

12/04 21:25, , 14F
大風哥台語不錯 但是表情不好 XD
12/04 21:25, 14F

12/04 22:09, , 15F
另推梁家榕 明明本身台語不好 也很用心用台語演繹劇本
12/04 22:09, 15F
這個真的大推 夠專業 ※ 編輯: sizuku2 來自: 118.233.196.149 (12/05 00:56)

12/05 13:03, , 16F
這讓我想到天下父母心時 頭家嬤的流利台語 相比之下
12/05 13:03, 16F

12/05 13:03, , 17F
觀察到有慧說"萬年建設"時會用國語 念三代就用台語
12/05 13:03, 17F

12/05 13:04, , 18F
有點不能理解 明明頭家嬤唸萬年就很順口 不是不好唸啊
12/05 13:04, 18F

12/05 13:05, , 19F
年輕演員常常國台語交雜 而且那些句子並不是不好唸啊
12/05 13:05, 19F

12/05 13:16, , 20F
真的覺得六月台語超自然的 一整串長台詞完全就像在說國語
12/05 13:16, 20F

12/05 13:18, , 21F
我覺得六月台語有一種腔調...
12/05 13:18, 21F

12/05 13:50, , 22F
六月偶爾也會串國語進台詞 但串的非常自然 很好聽
12/05 13:50, 22F

12/05 14:28, , 23F
六月以前在民視也被嫌國語講太多 不敬業 @@
12/05 14:28, 23F

12/05 15:49, , 24F
我只是覺得別把他框在台語劇的框架裡,其實他只是反映某種
12/05 15:49, 24F

12/05 15:51, , 25F
現實社會中語言混著使用的實況...本土劇是一種在地感覺
12/05 15:51, 25F

12/05 15:52, , 26F
只是我知道對年長的觀眾某種程度會有錯亂感...@@"
12/05 15:52, 26F

12/05 15:54, , 27F
實際上語言混雜的問題在三立八點檔其實是長期性的狀態...
12/05 15:54, 27F

12/05 15:57, , 28F
三立導演的要求上,可能也覺得語言混雜是可以接受的...
12/05 15:57, 28F

08/17 13:23, , 29F
我覺得六月台語有一種腔 https://noxiv.com
08/17 13:23, 29F

09/23 20:13, , 30F
年輕演員常常國台語交雜 https://daxiv.com
09/23 20:13, 30F

10/22 04:09, , 31F
現實社會中語言混著使用 https://daxiv.com
10/22 04:09, 31F

11/30 12:57, , 32F
我非常確定大風哥會講台 https://noxiv.com
11/30 12:57, 32F
文章代碼(AID): #1C-RagVg (SET)
文章代碼(AID): #1C-RagVg (SET)