討論串[問題] 萬能翻譯機?
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者boblu.時間17年前 (2008/07/10 02:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《outlook2.bbs@ptt.cc (容)》之銘言:. > -----------------------------------------------. > 看到這點就知道. > 如果你沒看過整部影集,那幹嘛還在這裡說三道四?. > 整部影集把出處都說明清楚了. 為什麼 "影集"

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者Ericon (電力商人)時間17年前 (2008/07/08 18:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有某些集特別會有翻譯機翻不出來的時候,像是高頻雜訊類的語言。. (水晶生物語言,Bynar語). 當然也有些詞是無法翻譯的,像Ferengi的oo-max。. 不過最特別的應該要屬TNG 5x02 Darmok,這集把翻譯機短處完全演出來了。. 翻譯機成功把對話譯為中文,但因為外星人用比喻來溝通,翻
(還有197個字)

推噓7(7推 0噓 8→)留言15則,0人參與, 最新作者chunliz (chunliz)時間17年前 (2008/07/07 21:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
是這個名稱嗎? 可以讓不同種族的人遇到星聯都是講英文麻A通. 可是連嘴型也可以幫它校正成講英文的嘴型嗎? XD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.224.243.27.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁