Re: [蜂蜜] 改變需要時間

看板TaiwanDrama (臺劇)作者 (人生)時間18年前 (2008/06/02 02:36), 編輯推噓15(15023)
留言38則, 13人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《moilkward (olga)》之銘言: : 只是看到有人一批頭就批評起蜂蜜的漫畫風格 太誇張 太不寫實 : 我真的覺得很奇怪 這就好像你點了一盤咖哩飯 卻抱怨咖哩味道太重 : 你在看警匪片 卻抱怨動作場面太多 令我覺得很詭異 : 因為這部漫畫 它的風格就是這樣啊!!! OA它就好像咖哩飯跟警匪片啊 ^_^ 蜂蜜的誇張動畫風格真的是台偶劇的第一次嘗試 既然是第一次 一定有很多漏洞 羅馬(好萊塢,日劇)不是一天造成的 所以歸根究底就是要問一個問題 我們需不需要台灣本土的文化工業「磨練」出一個新的劇種呢 大哉問 我之所以用「磨練」這個詞 當然是因為任何一種劇種都是經過創意工作者累積經驗而來 要能夠拍出一個誇張而又不低級的鏡頭 需要多久的功力累積呢? 我不知道 但應該需要好幾部作品的磨練吧? 台灣的電視工業一直以來都不健全 台灣...一直以來最擅長的就是家庭親情倫理劇 一個編劇朋友告訴過我 台灣人寫那種感情的糾葛 撒狗血的功力 真是華語世界最厲害的 這種撒狗血的功力 當然是從三台時代以來 練了40年的結果 另一方面 台灣的觀眾其實又很幸福 當她厭倦了一貫撒狗血而又沒有新意的台灣戲劇時 各種外國的流行文化 因為台灣的大開門戶 而席捲台灣 我不需要靠著本土的文化產品品質的提昇 來滿足我這方面的需求 我只需要用其他管道 去收看其他流行文化就好了 更何況其他的流行文化做的又是那麼好 所以時下的台灣電視文化工作者 其實一直都在跟各國的娛樂文化競爭 台灣市場是一個全球化的平台 台灣的觀眾給予了她一個既定的地位 你只要給我我想要的就可以了 我現在已經從日劇歐美劇得到我需要的 你只需要扮演另一個角色 你不需要扮演「日劇」「歐美劇」 你做得再好 永遠只是一個假的「日劇」 就像2ch上面說 台版HC看起來就像是個學園祭的cosplay 這樣的意見真的讓我困惑很久... 也讓我徹底明白 我的台灣身份 鄭元暢彭于晏張鈞甯在怎麼努力 都只是個coser 他們永遠不可能成為日本人 所以日漫台偶劇的名字 永遠會是那麼怪異 任森田 鄧真山 何亞弓 引進到日本之後 又變成 森田忍 真山巧 山田亞弓 上面有點離題了 今天一個新的劇種「很勇敢的」跳入這個市場 她難免面對至少下面兩種聲音(如果還有其他的「聲音」,請幫我加入) 一,鼓勵的聲音:明知道她有很多缺陷,可能只有60分,但是願意支持她鼓勵她,因為 只有鼓勵她,未來她才有可能變成80分 二,挑剔的聲音:沒有辦法接受這樣一個充滿實驗性的作品,除非有天她突然變成100分, 才願意消費她, 這兩種聲音都非常合理, 市場就是這樣, 兩種聲音永遠並存著, 有人寬容,有人嚴苛, 有人保守,有人前衛, 一推一拉, 折磨著每一個市場裡的玩家 但就是這樣的折磨, 才有可能粹鍊出更美好的未來 我講完了 歡迎批評指教 但是 請提出一個完整的論述 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.88.88 ※ 編輯: ensoleille 來自: 203.70.88.88 (06/02 02:44)

06/02 03:02, , 1F
我提不出什麼完整論述,但我覺得實驗精神+原創精神會更好
06/02 03:02, 1F

06/02 03:03, , 2F
新劇種是一種實驗,是否成功就看市場反應。對我來說,我
06/02 03:03, 2F

06/02 03:03, , 3F
更欣賞的是像"愛殺十七"那樣的新劇種,劇本原創,內容深
06/02 03:03, 3F

06/02 03:04, , 4F
刻,當然,它在臺灣也絕對是一個具實驗精神的新劇種。
06/02 03:04, 4F

06/02 03:06, , 5F
我沒看過蜂蜜的原著和其他種類作品,只看過台劇第一集,
06/02 03:06, 5F

06/02 03:06, , 6F
只能說它不是我的菜,但整個劇組的努力是可以看得見的。
06/02 03:06, 6F

06/02 03:07, , 7F
如果臺灣總是能將日漫改編成優秀的作品(如美味關係,戰神
06/02 03:07, 7F

06/02 03:07, , 8F
)卻無法用心琢磨出一個很好看的劇本,真是有點怪啊。
06/02 03:07, 8F

06/02 03:09, , 9F
(抱歉有點離題)
06/02 03:09, 9F

06/02 03:10, , 10F
其實台灣的編劇與劇組也不是做不到的 像聖稜的星光
06/02 03:10, 10F

06/02 03:12, , 11F
名揚四海 墾丁等 都是有口碑的好戲 只是戲好卻沒有收視
06/02 03:12, 11F

06/02 03:14, , 12F
率來支撐 有多少公司 多少電視台肯這樣冒險 不過我覺得
06/02 03:14, 12F

06/02 03:16, , 13F
其實最主要的問題還是台灣人長久以來的收看習慣 跟台灣
06/02 03:16, 13F

06/02 03:19, , 14F
的風土民情 想要開發出新風格 需要時間跟金錢啊!!!
06/02 03:19, 14F

06/02 07:04, , 15F
我也覺得跟收看習慣有關係 我喜歡的戲收視率都平平@@
06/02 07:04, 15F

06/02 09:24, , 16F
我只能推..台劇加油..蜂蜜加油
06/02 09:24, 16F

06/02 10:36, , 17F
有人看過愛的麵包魂嗎?我覺得這是一種結合台灣民俗風情
06/02 10:36, 17F

06/02 10:36, , 18F
跟草根文化但詼諧有趣的表達出來的風格,很認同原PO說得
06/02 10:36, 18F

06/02 10:37, , 19F
,再怎麼改編日漫..終究就只是個改編,文本跟文化就是不
06/02 10:37, 19F

06/02 10:38, , 20F
一樣...即使優秀如美味、戰神,但不是原創劇本這點總是
06/02 10:38, 20F

06/02 10:38, , 21F
讓人覺得很可惜(即使有做了大幅的改編)
06/02 10:38, 21F

06/02 10:39, , 22F
台灣人因為太容易接收到其他文化,所以比較的基準點多了
06/02 10:39, 22F

06/02 10:41, , 23F
很多,而政府又沒有保護措施..很多劇組是很努力在打拼的
06/02 10:41, 23F

06/02 11:16, , 24F
早上來看好不容易在一片命中文發現這篇 怎麼大家都推文
06/02 11:16, 24F

06/02 11:17, , 25F
不乾脆發新文章啊?
06/02 11:17, 25F

06/02 14:04, , 26F
只有我覺得蜂蜜的節奏很怪異嗎?覺得各個角色都沒有融合在
06/02 14:04, 26F

06/02 14:09, , 27F
推 我喜歡的戲收視都很低 但我還是要說台劇加油!!
06/02 14:09, 27F

06/02 14:40, , 28F
是有一部偶像劇完全採用日本原名的 橘子醬男孩
06/02 14:40, 28F

06/02 14:40, , 29F
但是... 唉
06/02 14:40, 29F

06/02 14:42, , 30F
看起來更奇怪 一堆講國語的人叫別人四個字五個字的名字
06/02 14:42, 30F

06/02 14:44, , 31F
很不想去踩命中 所以在這裡推文 命中現在的文章也太
06/02 14:44, 31F

06/02 14:45, , 32F
灌水了吧 已經到了版規的邊緣了 版主該管一下
06/02 14:45, 32F

06/02 21:30, , 33F
個人是很喜歡那種漫畫式的橋段啦...也會讓我想到交響
06/02 21:30, 33F

06/02 23:01, , 34F
未滿20個字才叫灌水喔
06/02 23:01, 34F

06/03 20:52, , 35F
我覺得蜂蜜和至尊玻璃鞋都很棒!蛋炒飯也有漸入佳境了
06/03 20:52, 35F

06/03 20:53, , 36F
我不同意原po說這是第一次,因為至尊也是這種風格~
06/03 20:53, 36F

06/03 20:55, , 37F
推一下一樓!愛殺17真的是台灣偶像劇懸疑推理類的創舉
06/03 20:55, 37F

06/07 19:02, , 38F
P大~愛的麵包魂真的還滿好看的,輕鬆詼諧,很有台灣味兒~
06/07 19:02, 38F
文章代碼(AID): #18GkmP4u (TaiwanDrama)
文章代碼(AID): #18GkmP4u (TaiwanDrama)