[心得] Be my favorite E1心得與原著比較

看板ThaiDrama作者 (悠而不閒)時間10月前 (2023/05/28 18:25), 10月前編輯推噓11(11055)
留言66則, 8人參與, 10月前最新討論串1/1
這篇文主要是比較原著與戲劇,故內涵大量的原著雷與預告雷, 介意者請直接離開,感謝! 暴雷開始,防雷 二次警告 由於中文版小說《光年之詩》已出版, 以下人物,皆以中文小說版之翻譯代稱: 泰義混血的阿詩從小父母雙亡,由舅舅撫養成人, 與光年、小玫等人就讀不同的學院也相互不認識。 故戲劇版第一世裡,阿詩因為接聽父親的電話, 而與路過的同學相撞、摔壞禮物, 只好缺席聚會,接連導致光年冒名頂替, 並最終使得光年與暗戀的小玫結婚都是不存在的劇情。 在原著裡,開頭就是光年與小玫的婚禮前夕, 阿詩沒有接到邀請函,是自己硬要參加的, 阿詩會愛上小玫是因為阿詩剛上大學時在學校迷了路, 被小玫好心帶路從此念念不忘。 作為結婚禮物的水晶球也不是大學時沒送出去的遺憾, 而是原本預計前往的花店公休只好轉而走向另一家店, 水晶球是買花的贈品,原本就具備穿越功能。 而原著版的阿詩在穿越的那刻就接受了自己穿越的事實, 他很認真的想修正過去、追求小玫, 和光年也是第一次有實際接觸, 所以對對方也只有羨慕嫉妒沒有恨, 自然不會有劇版裡對著光年死纏爛打甚至偷對方錢灌醉自己的劇情了。 光年就劇版第一集,我認為是魔改最多的角色, 原著裡光年是個油嘴滑舌的花花公子,家境富裕、桃花運極佳, 與小玫的關係只是學院好友兼政治聯姻的對象, 甚至還在婚禮前夕被阿詩目睹與其他女生約會。 所以在原著裡, 是光年在通識課中發現有個其他學院的同學硬要坐在自己學院的座位區, 覺得很好玩才主動認識阿詩的, 阿詩也是因為光年一連串戲謔的眼神與口吻才對其越來越沒禮貌, 但他不會占光年的便宜,所有的好處都是光年主動給予的。 其實《光年之詩》就招商版預告就已經進行了與原著版差異相當大的改編, 而正式版預告又對招商版再次魔改, 由於我的心得會連著兩版預告一起說, 前半段盡量只說劇版已播出或無法播出的部分, 後半段我會再設一層防雷頁,除了討論還有部分未播出的原著劇情 二次防雷,慎入: 預告雷,深入 就看原著時,腦中浮現的第一畫面是OffGun, 再來是PondPhuwin, 《骯髒洗衣店》版Pond說話的方式好適合原著的光年XD 後來想到Nanon的演技應該也能駕馭原作的阿詩, 所以OhmNanon也被我代入部分劇情。 Krist的作品我之前看過不少,由於他每次都飾演不同類型的角色, 加上我比較少關注戲外的Krist,所以對他沒什麼刻板印象, 倒是第一次看他飾演怨天尤人的角色, 就第一集而言完成度還不錯,希望後面有所保持。 至於Gawin,我應該是第一次認真欣賞他的戲劇表演, 希望這也是讓我補完《not me》的動力(欸 對我而言,Gawin就是個全新認識的演員, 在看劇版第一集前我還沒有看過原著, 只覺得校園風雲人物這角色很適合他, 也把暖男的部分駕馭的很好, 不知道劇版會不會出現光年花心的一面, 如果Gawin能把這部分飾演到位, 他應該能加入我的口袋名單。 結果三個主要演員,我最熟的反而是Aye XD 小玫在原著裡只是個讓阿詩與光年相識的契機, 多數劇情都存在於阿詩與光年的對話中, 而劇版找了Aye飾演小玫,就註定了小玫的戲份會高過原著, 原著就形象而言其實更接近Love、Neen等甜美可愛的女孩子, 兩版招商預告中都出現大量原著裡沒有的劇情, 加上穿的都是褲裝婚紗不知道有沒有什麼涵義, 但很期待Aye的演出。 第一集就整體而言,我認為改編的很適合戲劇表演, 除了讓阿詩愛上小玫、光年關注阿詩的動機更加合理, 原創親情的部分也讓人感到十分溫馨。 而且原著前三分之一的劇情事實上是十分憂傷及抑鬱的, 劇版從一開始就加了不少笑料,讓整個觀劇體感更為輕鬆, 令觀眾更期待下集的到來。 然後希望下集我有相同的動力寫出原著與戲劇的比較XD ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.162.252 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ThaiDrama/M.1685269552.A.9F1.html

05/28 18:40, 10月前 , 1F
認真比對推推~
05/28 18:40, 1F

05/28 20:28, 10月前 , 2F
本身也喜歡看原作然後再去嫌棄改劇改怎樣xd希望台灣廠商
05/28 20:28, 2F

05/28 20:28, 10月前 , 3F
能多進一點阿
05/28 20:28, 3F

05/28 20:38, 10月前 , 4F
我也不是要嫌棄啦 只是體驗不同的感覺XD 現在蠻多作者都
05/28 20:38, 4F

05/28 20:38, 10月前 , 5F
有出台版小說的 越有名的出版越快
05/28 20:38, 5F

05/28 20:49, 10月前 , 6F
是我自己有時候會嫌啦,我現在買的大多就Mame跟JittiRain
05/28 20:49, 6F

05/28 20:49, 10月前 , 7F
兩位的作品比較多
05/28 20:49, 7F

05/28 20:51, 10月前 , 8F
但最近泰耽出的頻率有減緩的感覺XD
05/28 20:51, 8F

05/28 21:07, 10月前 , 9F
我並沒有關注出版頻率 但只能說銷售決定一切XD
05/28 21:07, 9F

05/28 21:45, 10月前 , 10F
原來劇和原作這麼不一樣
05/28 21:45, 10F

05/28 21:46, 10月前 , 11F
這樣看起來劇的開頭改編的比原作好 人物關係比較緊密
05/28 21:46, 11F

05/28 21:55, 10月前 , 12F
沒關係的XD 我只是分享一下這幾個月的觀察555 因為我
05/28 21:55, 12F

05/28 21:55, 10月前 , 13F
也是蠻希望台灣能繼續出戲劇的原著小說,一直在等NLM
05/28 21:55, 13F

05/28 21:55, 10月前 , 14F
G不知道會不會有啊~
05/28 21:55, 14F

05/28 22:01, 10月前 , 15F
劇版的開頭確實改的很不錯,但原著也很有意思 各有優缺
05/28 22:01, 15F

05/28 22:02, 10月前 , 16F
原著小說我在等MSP XD
05/28 22:02, 16F
※ 編輯: yesapple (114.34.162.252 臺灣), 05/28/2023 22:13:36

05/28 23:49, 10月前 , 17F
我原著看到快爛了,因為喜歡Gawin,知道他要演實在太期待
05/28 23:49, 17F

05/28 23:49, 10月前 , 18F
了。不知道劇版會怎麼改就是了,我可以把兩者拆開來看不
05/28 23:49, 18F

05/28 23:49, 10月前 , 19F
會困擾,看完第一集是喜歡的且會各種猜到底怎麼發展。光
05/28 23:49, 19F

05/28 23:49, 10月前 , 20F
年個性有改,我比較失望,很想看看Gawin詮釋一下油腔滑調
05/28 23:49, 20F

05/28 23:49, 10月前 , 21F
的樣子,哈哈哈。倒是,演員表那個修水晶球的神秘人小說
05/28 23:49, 21F

05/28 23:49, 10月前 , 22F
完全沒有,我猜他會不會是阿詩自己本人…
05/28 23:49, 22F

05/28 23:50, 10月前 , 23F
我反而是因為這部,所以把good old days補完,又複習一下
05/28 23:50, 23F

05/28 23:50, 10月前 , 24F
一年生,哈哈
05/28 23:50, 24F

05/29 00:07, 10月前 , 25F
修水晶的師傅應該就是原著裡送水晶的老闆,不知道淵源會
05/29 00:07, 25F

05/29 00:07, 10月前 , 26F
不會一樣(先不暴雷)
05/29 00:07, 26F

05/29 00:07, 10月前 , 27F
不過劇版阿詩的性格倒是不討喜化不少,原著沒有在那邊送
05/29 00:07, 27F

05/29 00:07, 10月前 , 28F
禮還嫌貴的,但原著也沒有相似的送禮橋段就是了
05/29 00:07, 28F

05/29 00:12, 10月前 , 29F
油腔滑調原定的Mike倒是很擅長,預告也是Mike版比較符合
05/29 00:12, 29F

05/29 00:12, 10月前 , 30F
這個形象,但整理來看還是Gawin比較有校草的感覺,Mike偏
05/29 00:12, 30F

05/29 00:12, 10月前 , 31F
喜感,可能同樣很有桃花,但路線不太一樣
05/29 00:12, 31F
※ 編輯: yesapple (114.34.162.252 臺灣), 05/29/2023 00:20:27

05/29 02:08, 10月前 , 32F
改了還是翻譯問題,我之前看泰文原版是阿姨扶養的
05/29 02:08, 32F

05/29 02:11, 10月前 , 33F
沒錯原著詩文是不會占光年便宜的因為不想給親戚惹麻煩所以
05/29 02:11, 33F

05/29 02:11, 10月前 , 34F
他一般都很低調,就算最後一次穿越他也一樣沒幹過不好的事
05/29 02:11, 34F

05/29 02:11, 10月前 , 35F
只是比較外向活潑而已
05/29 02:11, 35F

05/29 02:12, 10月前 , 36F
不好的部分都讓光年拿去了,不過光年也不是真壞只是找不到
05/29 02:12, 36F

05/29 02:12, 10月前 , 37F
方向跟小玫結婚也是為了幫他
05/29 02:12, 37F

05/29 02:12, 10月前 , 38F
原著裡我印象是他想知道小詩的名字小詩不想讓他知道反而越
05/29 02:12, 38F

05/29 02:12, 10月前 , 39F
引起光年的好奇心
05/29 02:12, 39F

05/29 02:15, 10月前 , 40F
我很喜歡劇版的女神,小說其實喜歡的理由很薄弱,連後面問
05/29 02:15, 40F

05/29 02:15, 10月前 , 41F
起來理由也很薄弱被光年吐槽,但劇版就很圓滿,很值得喜歡
05/29 02:15, 41F

05/29 02:15, 10月前 , 42F
,照小說其實女神沒什麼存在感就戀情推動工具人
05/29 02:15, 42F

05/29 02:17, 10月前 , 43F
說個滿搞笑的預告有播出應該不算劇透,預告問光年為什麼喜
05/29 02:17, 43F

05/29 02:17, 10月前 , 44F
歡他我記得第一次回答好像是因為他喜歡跟小詩做愛XD如果預
05/29 02:17, 44F

05/29 02:17, 10月前 , 45F
告照原著應該很嗨
05/29 02:17, 45F

05/29 02:19, 10月前 , 46F
劇版小詩就是不良屁孩小詩,原著小詩就算以為做夢也不會這
05/29 02:19, 46F

05/29 02:19, 10月前 , 47F
樣,所以其實就是K版的gmmtv原創小詩了,我是滿期待以後有
05/29 02:19, 47F

05/29 02:19, 10月前 , 48F
其他公司可以翻拍gmmtv買過的小說然後照原著拍一遍想看看效
05/29 02:19, 48F

05/29 02:19, 10月前 , 49F
果如何
05/29 02:19, 49F

05/29 02:21, 10月前 , 50F
水晶球那個大叔大概就是原著那個老闆大叔吧,有淵源的我看
05/29 02:21, 50F

05/29 02:21, 10月前 , 51F
他單親,大概這個梗會保留
05/29 02:21, 51F

05/29 02:21, 10月前 , 52F
給媽媽
05/29 02:21, 52F

05/29 02:22, 10月前 , 53F
我個人覺得g倒是很符合原著形象,但k完全不符合,所以劇改
05/29 02:22, 53F

05/29 02:22, 10月前 , 54F
編我覺得很好,創造了合適k的小詩版本
05/29 02:22, 54F

05/29 02:25, 10月前 , 55F
gmmtv買原著改的小說劇,大概都會中間或是倒數第二或第三集
05/29 02:25, 55F

05/29 02:25, 10月前 , 56F
出現敗筆,不過這部我感覺應該不會,因為編劇完全發揮,只
05/29 02:25, 56F

05/29 02:25, 10月前 , 57F
是借了原著設定跟人物而已
05/29 02:25, 57F

05/29 07:34, 10月前 , 58F
劇版預告讓我期待的劇情是光年看著阿詩吃東西時,嘴角露
05/29 07:34, 58F

05/29 07:34, 10月前 , 59F
出的微笑;原著是第一人稱文,90%都是阿詩視角,希望劇版能
05/29 07:34, 59F

05/29 07:34, 10月前 , 60F
透過鏡頭讓觀眾更了解光年
05/29 07:34, 60F

05/29 09:15, 10月前 , 61F
原著我希望黑幫宇宙、MSP、NLMG
05/29 09:15, 61F

05/29 22:15, 10月前 , 62F
泰文版裡,阿詩是被Lung養大的,所以只可能是舅舅或伯伯
05/29 22:15, 62F

05/29 22:16, 10月前 , 63F
但我不確定連載版跟實體書之間有沒有改過稱謂就是了
05/29 22:16, 63F

05/29 22:29, 10月前 , 64F
原著裡,除了阿詩,光年和小玫其他角色的存在都不是很重要
05/29 22:29, 64F

05/29 22:29, 10月前 , 65F
,是舅舅還是阿姨都不影響劇情;不知道劇版會不會把某兩個
05/29 22:29, 65F

05/29 22:29, 10月前 , 66F
角色變成副CP,看預告應該至少會登場其中一個角色
05/29 22:29, 66F
文章代碼(AID): #1aSommdn (ThaiDrama)
文章代碼(AID): #1aSommdn (ThaiDrama)