討論串[問題] 駭客任務2中的那一段法文..
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者takaseki (高石)時間21年前 (2003/07/25 20:47), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
有人知道駭客任務2中. 那段很長的法文髒話嗎..??. 不知道哪兒找的到呢..??. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 210.202.65.160.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者icemirage (Patti)時間21年前 (2003/07/25 22:21), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
之前有人po過的劇本網址. http://www.zionmainframe.net/main/reloaded/archive/transcript.txt. 你說的是這段嗎?. Nom de Dieu de putain de bordel de merde de saloperie de co

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者takaseki (高石)時間21年前 (2003/07/26 00:07), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
哦哦 對的.... 感謝您唷.... 找了2~3天了..^^. cia完全找不到 google又找出一堆不相關的... anyway...謝囉^^. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 210.202.65.160.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者taxivno (No.1 V諾 coming soon..)時間21年前 (2003/08/02 22:35), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
可不可以翻譯一下啊~~. --. 同花打的贏浮兒號思 ?. 除非你老爸變成了兔子 !. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 218.169.222.116.

推噓6(6推 0噓 0→)留言6則,0人參與, 最新作者hex (寄人籬下流浪中)時間21年前 (2003/08/03 00:26), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
法文:Nom de dieu de putain de bordel de merd de saloperie de connard. d'encule de ta mere. 英文:Name of god of whore of brothel of shit of bitch of jerk f
(還有13個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁