[好評]日本鬼滅特殊廳8:GrandCinemaSunshine池袋

看板Theater (電影院 - 戲院)作者 (百里)時間2小時前 (2026/03/26 00:26), 1小時前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
グランドシネマサンシャイン 池袋 IMAX12廳 《劇場版「鬼滅之刃」無限城篇第一章猗窩座再襲》IMAX特別上映版 觀影時間:115.2/19-24 https://images.plurk.com/3KmJXUhi667CmHb8YLN0ns.jpg
秉持著不知這版本能否在臺灣上映,決定在日本看好看滿,於是我看了5次,順便測一下 不同位置的效果,加上之前坐過h排,這廳中間~中後排中間的位置我差不多都坐過了( 藍框圈起處)。 https://i.meee.com.tw/wg5IDVp.jpg
簡單結論: j 排後位置較佳, 能兼顧畫面和聲音,h 排前離銀幕過近,視覺上不太舒服。 雖然前面重低音較強,可以感受到整個影廳和椅背的共振,但沒差多少。就算在 n 排, 重低音表現也有一定水準,種類、力道都有到位,不過這間沒有109大阪IMAX那麼強勁XD 《鬼滅》上映的所有版本中,我最喜歡IMAX特別上映版。 不只是1.43:1的大銀幕看起來更有氣勢、更開闊、更舒服,這些延展的畫面,更重現了原 本受限於寬銀幕、被裁切的構圖。並還原、強化人物與身處環境的關係,展現被遮蔽的表 情、動作細節等。 雖然只有部分場景是1.43:1播放,不過因為畫面都打好打滿,即使是原本比例看起來也很 痛快。基於本版性質,就不花太多筆墨在這上面,簡單提幾個例子,有興趣者可看我的 threads(https://www.threads.com/@rosemarythyme326/post/DWT9nmHk69P) 延展的畫面可大略分為2種,下面列幾個印象比較深的例子,大多都和「空間感」或「人 物完整性」有關: 一、場景/場面的擴大: (一)靜態背景的延伸: 1.如開場行冥在上下擴展的墓園中,渺小、單一的個人,與無數、無盡的墓碑對比,長久 以來鬼殺隊為了殺鬼的付出和慘烈犧牲,立刻展現出來,比任何言語都更具有說服力。 2.義勇抓住炭治郎,下方多出約一個炭治郎高度的空間,讓墜落感與危險性更明確; 實彌跪坐那幕的檯子更高。展現當時各人情況的驚險。 剛好這兩段SCREENX版也都有擴展,前者描繪出建築的邊緣,實彌則是兩邊出現更多鬼, 同樣也是強化場景的凶險程度。 (二)移動鏡頭的擴展: 1.如官方放出的炭治郎領悟清澈透明的世界( https://www.youtube.com/watch?v=JQN3LMtcroQ
)等,上下視野變開闊,視線延伸更自 然,沉浸感也更強。 2.火雷神後獪岳和善逸接連落下,原版他們被分成兩個鏡頭,特別版可以看到他們在同 一個畫面中前後落下,空間關係變得連續,也更能感受到無限城無處不高、無處不險的 廣闊與恐懼。 3.更深邃、寬廣、深不可測的無限城。更繁多,沒有盡頭的倒錯建築,遠不見邊界,下 不見底,和具包覆感的大銀幕一同削弱觀眾的現實空間感知,猶如和角色一起墜入這個 看不到盡頭的地獄場域。 二、人物呈現更多部分 其他版本的不少畫面會裁掉頭髮以上、腰部以下、部分臉部等,特別上映版將這些都呈現 出來,讓人物顯得更修長,也更能表達人物情感。 我最驚喜的是,出現一些原本整個部位被截掉的人物表情。如: (一)炭治郎砍斷猗窩座手,義勇退開,出現驚訝表情,也是表現他當時的驚訝。 https://images.plurk.com/4OVybzyI3sqTVjK1m0xS20.png
(我畫不出那表情,但我記得眼睛嘴巴大致是:D這個形狀。示意圖請不要太計較畫技和 比例) 雖然我發現後,又看了2次確認,但因為都沒看到其他地方討論這些(這個算是大情報吧 ?)所以還是有點不安。若中間有誤,比方其實本來就可以看到,還請小力鞭。 (三)義勇和炭治郎在聽到忍死訊前,在無限城中奔跑。那幕原本畫錯手,在本版和 SCREENX版都有修正,特別上映版能展現到後頭部馬尾,讓動作更完整。 https://images.plurk.com/6bReHGtujSVa3zHUZ8yuWk.png
聲音方面: 前面看時沒特別注意聲音方面的細節,大概到第3次才開始注意聲音表現,加上與 TOHO池袋 SCREENX・DOLBY-ATMOS的經驗對照,有一些有趣發現。 低頻部分沒什麼問題,無論坐在哪排,都傳導得很紮實,可以覆蓋大半影廳。 但我坐在m、n排的時候,中高頻有某些段落分離過頭的狀況。 香奈惠死前那段是兩三個女聲,唱不同台詞,慢慢疊起來,應該要合在一起。但在這廳和 TOHO池袋都出現過分離的狀況。 百足蛇腹也是兩三個女聲唱不同台詞,應該要疊好,但也有分離狀況。 火雷神發動後,有個撥弦聲會出現四次,而且是一波一波接上(有的廳會把這段呈現成如 曼陀鈴般的活潑音色),同樣也會分出去,而且是整片出現在左後方音響。 說真的,這些分離如果不太突兀,節拍有對到或不亂,其實很有趣,是嶄新的音樂表現, 也頗好聽。 像百足蛇腹會分成兩道女聲,像兩條絲帶纏繞,彷彿和忍的攻擊配合,聽了也是起雞皮疙 瘩。 但在《鬼滅》中,這些聲音應該要合在一起吧! 隊士們要行冥和時炭先走那段也有音樂和和聲還是音效沒對齊的問題。 黑死牟那段則是一段接一段的和聲,全部混在一起,很糊。 有些地方人聲都被拉開,變成泛音。 上面的問題如果只有單一聲音倒還好,但各種音樂一多就大亂鬥。炭治郎、義勇、猗窩座 第一次對打那段,各種聲音交雜在一起,連台詞都變成泛音。 因為這廳和TOHO池袋都是著名的高品質影廳,一般來說不太會出現這類問題,而且其他位 置、聲音表現也是好的,有繚繞感、輕盈,各種聲音斷點也很乾淨。 因此我在想,是否就是因為《鬼滅》本身的聲音設計,在空間分配與層次安排上較為複雜 ,要完整呈現需要更精準的聲場條件。 在這種設備與解析度都很高的影廳中,如果剛好坐在聲場表現較不理想的位置(例如主聲 道與環繞聲的交界帶),反而更容易出現聲音被拉開、分離,甚至顯得嘈雜、混亂的情況 ,簡單來說,問題被放大。 整體來說,這廳和特別上映版仍值得一看。真希望能在臺灣看到QQ 題外話,在這裡看了好幾次〈魔法壞女巫〉和〈黃金神威〉預告,好想看這兩部,後悔當 時〈魔法壞女巫〉在台灣上映時偷懶沒去看( 上次來時穹頂沒播放《鬼滅》影片,這次終於遇到播特別上映版的廣告。 https://images.plurk.com/3j6MetzPQMmcLw0oaI3jdA.jpg
https://images.plurk.com/7hjd3IeStnuOpOifWXcqEe.jpg
https://images.plurk.com/7az5w9JJUGNzWmhWaI08yf.jpg
https://images.plurk.com/1WxtLWUHmAiL6VWgiZriol.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 212.102.50.123 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Theater/M.1774455978.A.4BC.html ※ 編輯: thyme310 (42.79.40.113 臺灣), 03/26/2026 01:06:23 ※ 編輯: thyme310 (42.79.40.113 臺灣), 03/26/2026 01:25:57
文章代碼(AID): #1fn0ogIy (Theater)
文章代碼(AID): #1fn0ogIy (Theater)