[請益] 請問為何電影版和電視版字幕翻譯會不同
※ [本文轉錄自 movie 看板]
作者: triumphway (TRIumph) 看板: movie
標題: [請益] 請問為何電影版字幕和電視版字幕翻譯會不同呢
時間: Sun Mar 23 20:58:50 2008
我一直想問這個問題很久了
每次從電視上重播看已經在電影院看過的電影
字幕就會有明顯的翻譯上不同...
有時候是單字 有時是整句不同...差很多
到底是什麼原因會造成這樣啊?
另外,出租版的字幕又是那一方翻譯版本呢?
望板友幫解惑,感恩!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.70.41
推
03/23 21:00,
03/23 21:00
→
03/23 21:00,
03/23 21:00
→
03/23 21:01,
03/23 21:01
→
03/23 22:09,
03/23 22:09
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.70.41
→
03/23 22:50, , 1F
03/23 22:50, 1F
→
03/31 04:32, , 2F
03/31 04:32, 2F
Video 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
23
47