[閒聊] 前陣子買的當"哈利碰上莎莉"沒有中字
前陣子在光華晃蕩的時候在 巨彬看到架上有一批之前都沒有看過的新發行老片
(現在忘了有哪些了 好像還有除了當哈利碰上莎莉之外 還有 教會 跟其他差不多到90
年代的片)
心血來潮就拿了一部 當哈利碰上莎莉
結果回家之後看才發現裡面只有港版字幕 沒有台灣的字幕
還好之前看過這部電影了 所以最後用英文字幕把它給看完了
如果有人最近想要入手這一片的可能要多加當心
因為是得利發行的 後面的DVD盒上字幕中有包括國語 而且有標上"for sale in Taiwan
ROC only"
順便好奇一下各位對於得利進來的片子評價如何呢?
之前對這間的廠商印象還okay 但是短期內連續遇上 殺戮世代的DVD字幕翻譯品質很差
還有這次的當哈利碰上莎莉的字幕出包 讓我之後買他們的片子多少會遲疑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.183.211
推
02/06 12:56, , 1F
02/06 12:56, 1F
台版字幕的片子有陣子前看的了 所以無從比較
不過感覺對有些形容詞翻譯的比一般台版字幕更精確些
不過還是有語意上的小錯誤
還有香港習慣用語跟台灣不同的地方 看起來會有些不習慣
推
02/06 12:58, , 2F
02/06 12:58, 2F
那麼看來藍光可以考慮收一下(誤
※ 編輯: TK421 來自: 106.1.192.136 (02/06 15:44)
Video 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章