[問題] 港版獨行俠三部曲字幕
請問一下有看過港版獨行俠三部曲的朋友,
因為查了一下似乎只有香港得利出過這個合集,
請問裡面的繁中字幕是台式用語嗎?
例如名子的取法我覺得台灣和香港的取法差異很大...
--
董卓:"文人不能武;武者不擅文。
文武俱備者稀,汝謂丁丁是何人?"
許臨:"將士有云『 馬中赤兔,人中丁丁 』,
吾卻謂丁丁不是人!"
http://simba0119.blogspot.com/
許臨《天線寶寶論》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.130.170.138
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Video/M.1516065860.A.40A.html
Video 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章