Re: [問題] 請問港版DVD字幕問題(粵式或一般繁中)

看板Video作者 (☎)時間14年前 (2010/10/30 21:22), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《fre (笑問天)》之銘言: : 請教一下各位 : 因為小弟下週要去香港一趟 : 想補齊一些DVD 因為台灣的販售版往往收錄較少 : 例如 特攻聯盟、惡棍特工 : 但之前買港版恐怖星球、急速刑房時 字幕竟然是粵語的中文 : 幾乎看不懂 (有意思的是 幕後花絮卻是一般繁中XD) : 請問港版DVD有辦法在外殼分辨是哪種字幕嗎 : 例如哪幾家公司的是一般中文 : 還是說只能買來碰運氣了..... : 不知道一般情況 是粵式中文多 還是一般中文較多 : 謝謝回覆 肯定會有一般中文的是"三區共通版" 三區共通版多半是美國 Big Six 的商業性電影, 這種版本可以由DVD外殼背面的資訊稍作判斷 "字幕" 和 "發行商" 字幕方面: "英文, 繁體中文, 韓文, 西班牙文, 泰文, 印語 ,葡萄牙文" 看起來會像這種類型,這個繁體中文包含繁中(國語)、粵語兩種可以選擇 發行商方面: 華納、派拉蒙、20世紀福斯 - 是"香港得利影視"發行 BUENA VISTA (迪士尼) - 是"洲立影視(HK)"發行 索尼 / 哥倫比亞、環球 - 是"年代(HK)"發行 ------------------------------------ 非三區共通的電影DVD,港版裡面只有香港人自己翻的字幕 多半是美國小片廠、獨立片廠、一些Big Six的非商業性電影, 字幕方面: "英文,繁體中文" 看起來會像這種類型,這個繁中只有一個版本 (不一定就是粵語口語式的翻譯,或者就算出現多寡也不一,但可能性很大) 發行商方面: 鐳射、亞洲影帶(HK)、華娛...等等 ------------------------------------ 你想買的港版特工聯盟~ 是美國Marv Films/Plan B Entertainment出品, 香港華娛代理發行, 語言: 英文 字幕: 英文、繁中 片名還叫作:勁揪俠 XD 此片有粵語口語式翻譯 (台版也出現台語口語翻譯) 惡棍特工是三區共通的,可以放心買。 中文字幕有"繁中和粵語"兩種 如果你有很想買的片子,確定港版只含一種中文字幕,可以進一步查看看 因為即使是港版翻譯也不一定出現粵語口語式,只是可能性很高 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.117.141 ※ 編輯: YuCnL 來自: 114.38.117.141 (10/30 21:36)

10/30 21:49, , 1F
這實在太詳細的建議了 感謝大大了!! 就可惜特攻聯盟看來危險
10/30 21:49, 1F
※ 編輯: YuCnL 來自: 114.41.122.43 (10/30 22:44)

11/01 01:51, , 2F
我買很多鐳射發行的片子,還好沒遇過粵語翻譯的
11/01 01:51, 2F
文章代碼(AID): #1Cp1mE-X (Video)
文章代碼(AID): #1Cp1mE-X (Video)