看板 [ Video ]
討論串[問題] 腦筋急轉彎BD的中文部分不完整
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 5→)留言10則,0人參與, 最新作者wwa928 (無藥可救的馬尾控)時間10年前 (2015/11/26 09:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我是買得利影視一般的3D+2D藍光雙碟版,. 光碟盒裡面會附一張go movie下載《腦筋急轉彎》影片檔的序號,. 你可以下載下來然後用go moive的播放程式看,. 發音可中英文切換,最主要是它畫面中像怒怒看的報紙標題還有一些小地方就是中文了。. 不過像這樣之類的我就覺得這得利影視做一半的...
(還有298個字)

推噓4(4推 0噓 7→)留言11則,0人參與, 最新作者hhhuichun (huichun)時間10年前 (2015/11/13 19:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我非常喜歡這部電影,所以當初英文版和中文版都有去電影院看. 其中中文版非常用心,電影中的文字都有翻譯成中文換上去,像是片名、怒怒在看的報紙標題、抽象思考區的警告牌等等,讓我看得很開心XD. 但我買的藍光鐵盒,裡面只有香港中文有完整翻譯,台灣中文則只有配音,影片中的文字都沒翻譯QQ. 想請問哪裡可以看
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁