看板 [ WWR ]
討論串[嗯哼] Yndi Halda的中文
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者loou (loou)時間19年前 (2006/11/04 19:34), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
[新世代搖滾經典系列]. Yndi Halda / Enjoy Eternal Bliss. Yndi Halda樂團 / 感受無盡的祝福. 漫長的音符在耳邊流動,在眼前劃出一道一道美麗的弧線。繼天空爆炸、Sigur Ros、. Mogwai、Dirty Three、Godspeed之後最耀眼的後搖
(還有378個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者loou (loou)時間19年前 (2006/11/04 19:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我沒有翻譯耶 我寫的是Yndi Halda樂團/感受無盡的祝福. 感受無盡的祝福是他們的專輯名. 不過反正專輯名和團名都是一樣的意思的. Yndi Halda=Enjoy Eternal Bliss=感受無盡的祝福. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.16

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者thurston (還我小含版)時間19年前 (2006/11/04 05:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我在店裡聽了一下. 恩,果然是年輕的團. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.133.9.121.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者siegfy ("|"是你的好朋友)時間19年前 (2006/11/04 04:24), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我寧願直接翻叫硬地,哈達. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 203.70.51.220.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者snowbear007 (destroyalldreams)時間19年前 (2006/11/04 00:00), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
今天去買 Yndi Halda,店長大人翻成"擎天崗"啊!?. 一時會意不過來,想說店長怎知我很愛上陽明山,噗. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.228.185.172.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁