Re: 請幫我翻一下英文
※ 引述《beavbutt (ich Heisse Garm)》之銘言:
: ※ 引述《MadMask (宅無敵)》之銘言:
: : 50級鳥 碳纖維側板?
: : ?
: : 對方應該是要詢價的,但怎用know?(這變成他想讓我問他多少錢?)
: would loke to know是「想要知道」的意思啦!
: 他就是想問你這花了多少錢搞的?
^^^^^^^^^^^^^^^
這樣翻譯的語氣有誤差,雖然意思沒錯
--
全宇宙最可愛的兔子↓
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=nella&b=4&f=1082135726&p=0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.128.66
討論串 (同標題文章)
Weird_Sound 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章