討論串[閒聊] AXN的1x20翻譯...
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 4→)留言12則,0人參與, 最新作者siaoy (siao)時間17年前 (2008/08/22 21:31), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
看到前面的1*20感想有人在問,剛好前二天有把部份台詞記下來,. 不過不是AXN的一字一句都記得,只記個大概而已。. -. AXN的冰茶對話翻譯完全沒有愛...(遠目. MULDER: If there’s an ice tea in that bag, could be love.. SCULLY
(還有131個字)

推噓22(22推 0噓 3→)留言25則,0人參與, 最新作者komina (陷入暑假地獄)時間17年前 (2008/08/25 18:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
﹝記憶中的翻譯﹞如果袋子裡的是冰茶,那會是愛情。. ﹝記憶中的翻譯﹞這一定是命中注定..... ﹝史卡利把紙袋遞過去,穆德接過來後打開。﹞. SCULLY:沙士。﹝史卡利還特別挑穆德往袋子裡看的時候說喔!﹞. MULDER:囧. AXN 降子翻譯就沒有那種惡搞樂趣了。. ﹝古早記憶印象﹞「我甚至讓我
(還有333個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁