Re: [閒聊] 這一夜的雙關語
※ 引述《yachko (pip)》之銘言:
: ※ 引述《juotung (想飛)》之銘言:
: : 語言的藝術前半李立群是在模仿誰壓
: : 「我知道這個問題,大家都很關切,本人也很關切,我們已經會同了所有的專家及學者
: : 相信一定可以擬訂出一個完整、妥善的辦法跟措施,相信事情一定會有一個完美圓滿的
: : 結果跟結局」
: : 「欸~~~阿~~~」
: : 這些是在模仿誰嗎?
: 其實還是有模仿的,不過確實是影射當時官場的實錄
: 模仿的對象是首演前後當時檯面上的李姓政治人物
: 不過當時檯面上有兩位李姓政治人物獨領風騷
: 這位影射的人物後來被另一位同姓的鬥倒
: 造就後面這一位在台灣呼風喚雨十多年
我的看法不同
我認為前面那一段在模仿宋楚瑜
因為宋先生講話大概就是這樣子 故意要講很長
假裝要講很多東西 但其實沒內容 都是重覆的字詞 ^^
(而且宋先生之前當過新聞局長一段時間
上面那段感覺就是發言人,新聞局長之類對外的官方聲名)
後面那段我認為是在模仿林洋港
林洋港講話之慢及語音之拖長是有名的
我認為這段就是將他的特色再用更誇張的方式表現出來 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.138.14.53
推
06/23 08:06, , 1F
06/23 08:06, 1F
推
06/23 08:57, , 2F
06/23 08:57, 2F
→
06/23 08:59, , 3F
06/23 08:59, 3F
推
06/23 09:25, , 4F
06/23 09:25, 4F
討論串 (同標題文章)
XiangSheng 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章