Re: [閒聊] 這一夜的雙關語
: 我的看法不同
: 我認為前面那一段在模仿宋楚瑜
: 因為宋先生講話大概就是這樣子 故意要講很長
: 假裝要講很多東西 但其實沒內容 都是重覆的字詞 ^^
: (而且宋先生之前當過新聞局長一段時間
: 上面那段感覺就是發言人,新聞局長之類對外的官方聲名)
: 後面那段我認為是在模仿林洋港
: 林洋港講話之慢及語音之拖長是有名的
: 我認為這段就是將他的特色再用更誇張的方式表現出來 ^^
我不想嗆人,但我想請問您
您第一次聽到(或看到)「這一夜」是幾歲,是民國幾年?
「這一夜,誰來說相聲」首演在1989年,請問您多大年紀?
對那時的政治人物與社會氛圍有多少瞭解?
您有親眼看過聽過宋楚瑜當新聞局長的發言?還是「您認為」
表坊當時創作時是參考宋楚瑜的講話?
很抱歉,「這一夜」首演時我已經在等當兵,所以不敢搶票
(因為怕隨時被徵召門票錢就白花了)但第一批錄音帶發行時
我就搶到不斷的重複聽,那時檯面上政治人物講話圓滑又沒有重點
的看板人物,我可以把頭砍給您保證,絕對不是宋楚瑜
第二個可能語音是模仿林洋港,但當時敝人腦袋愚昧,沒能聯想到
表坊在影射誰,所以沒有意見
我只想說,現在(包括我)最大的問題就是以自己的經歷去判斷過去的事情
尤其不是很久以前的史實,這樣絕對會有很大的誤判或自以為是
不想在發表想法時刻意顯露年紀,但語言的藝術這段您可以問問我那個年紀的人
他們當時聽過後會認為是影射誰,以後您就知道,人對十七到廿五之間的事情
會記得特別清楚,不論好壞想忘都忘不了
如果不是自己親身體驗那個時代,我不想嗆人,但沒體驗過又自認很懂
那我不嗆是對不起我自己還有我所經歷的那個年代
--
這是一個棒球狂的私人天地
http://mypaper.pchome.com.tw/news/yachko/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.240
推
06/23 19:16, , 1F
06/23 19:16, 1F
推
06/23 20:14, , 2F
06/23 20:14, 2F
推
06/23 20:39, , 3F
06/23 20:39, 3F
推
06/23 20:47, , 4F
06/23 20:47, 4F
推
06/23 21:00, , 5F
06/23 21:00, 5F
推
06/23 21:45, , 6F
06/23 21:45, 6F
推
06/23 22:08, , 7F
06/23 22:08, 7F
→
06/24 02:23, , 8F
06/24 02:23, 8F
推
06/24 03:19, , 9F
06/24 03:19, 9F
推
06/26 14:58, , 10F
06/26 14:58, 10F
討論串 (同標題文章)
XiangSheng 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章