Re: [請益] 想請教Kruhay這首歌

看板choralmusic作者 (瞎拼)時間15年前 (2009/07/26 14:16), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《yehtecheng (嘖嘖)》之銘言: : http://www.youtube.com/watch?v=pW3lpLnbheU
: 不知版友們有無此曲的相關資訊,例如作者、歌詞意境之類的。 : 蠻喜歡這首歌的,但翻遍網路都找不找,拜託大家幫忙了! Kruhay by Beny F. Castillon (4:35) Kruhay is a Karay-a word that means “Long live!” It is a form of greeting spoken in the Province of Antique in Panay island. The text of the song narrates the barter carried out in Panay between the Aetas and the Bornean ‘ datus’ or rulers. google KRUHAY 第二個連結就有composed by Beny Castillon google KRUHAY Beny Castillon 的第一頁也有包含上面段文字的網頁 應該還有其他資料 不過我懶得點第二頁之後了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.27.87

07/26 14:19, , 1F
哈哈之前翻遍谷歌都沒有= =感謝!!
07/26 14:19, 1F
文章代碼(AID): #1AQ_J9HN (choralmusic)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AQ_J9HN (choralmusic)