Re: [問題] 花之圓舞曲 的 鋼琴改編版?

看板clmusic (古典音樂)作者時間19年前 (2007/04/30 00:49), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《logs ()》之銘言: (可以的話,請順便介紹胡桃鉗 for piano solo 的經典作品) ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

04/29 15:01,
我只有聽過Argerich的.......DG 410 616-2
04/29 15:01

04/29 16:29,
陳瑞斌有張專輯 當中有胡桃鉗組曲鋼琴版 還有皮爾金等
04/29 16:29

04/29 16:30,
普雷特涅夫 則有睡美人 展覽會之畫 灰姑娘的鋼琴版
04/29 16:30

04/29 17:07,
即使過了這麼多年,魏的口音倒是萬年沒變 XDD
04/29 17:07
可能是因為葉綠娜的學位在德國完成的吧,相識期沒有矯正口音的話 往後就不太有機會矯正了......

04/29 17:09,
普雷特涅夫也有胡桃鉗鋼琴獨奏錄音,記得是他自己編的
04/29 17:09

04/29 21:17,
是普雷特涅夫改編的沒錯
04/29 21:17
查了一下,Pletnev 改的好像沒有花之圓舞曲耶 http://www.youtube.com/watch?v=QQ3jrhkc52A
演奏者是 Mee-Hyun Ahn (國籍就不說了,不是重點) 我有查到 P 大改編的樂譜 (都是俄文看不懂) 裡頭一共有七首,依序是 1. 進行曲 2. 蜜糖仙子之舞 3. [TapaHTeππa] 不明 4. [NHTepMeππO, 請把 N 左右顛倒] 不明 (好像沒在管弦樂版聽過?) 5. 俄羅斯之舞 6. 中國之舞 7. [Andante maestoso] 不明 (好像沒在管弦樂版聽過?) Mee-Hyun Ahn 的演奏順序是 1,2,5,4,6,7 沒有 3 從這兩個例子來看,又有譜子為證, Pletnev 似乎沒改到 花之圓舞曲  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 記憶中電台有提到,Pletnev 有一段改編的很厲害的 就是居然能把 原本要上百位芭蕾大陣容 同時本來管絃樂版也是最氣勢澎湃的「俄羅斯之舞」 "只用" 鋼琴獨奏就表現出來 相較之下,其他雙鋼琴作品的 CP 值 還沒辦法發揮的這麼完整 可以說 Pletnev 確實把俄羅斯之舞的神韻抓到了 只用最多十根指頭的 piano solo 就完成了改編曲 PS: 電台有撥過葉綠娜夫婦的胡桃鉗雙鋼琴版喔, 忘記是不是他們自己改的? ==================================================================== 不過我想要找的是 花之圓舞曲的 piano solo... 上面 feeder 版友提到的 瑪沙‧阿格麗西 好像應該是是和 Nelson Freire 兩人的雙鋼琴版本喔 (應該也是夫妻檔吧?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.248.14

04/30 08:42, , 1F
第三首тарантелла直翻是tarantella
04/30 08:42, 1F

04/30 08:57, , 2F
第四首是ИНТЕРМЕЦЦО→intermezzo
04/30 08:57, 2F
文章代碼(AID): #16DCoiKI (clmusic)
文章代碼(AID): #16DCoiKI (clmusic)