[感想] Mnozil Brass 在綜藝大哥大的表演

看板clmusic (古典音樂)作者 (Apple)時間18年前 (2007/12/10 18:32), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
  星期六(2007年12月8日)晚上閒坐電視機前, 竟然幸運看到中視綜藝大哥大播出麥諾契爾銅管樂團的表演, 演出效果極佳~可喜可賀! 說不定現場的學生族從此對銅管音樂心神嚮往之? 電視的曲名有打錯,把I Could Have Danced All Night打成另一首, 青蜂俠聽起來明明像大黃蜂的飛行,我沒聽過青蜂俠, 是青蜂俠真的借用大黃蜂的主題,還是主辦單位刻意為大黃蜂取個搞笑的中文名字? (修文:感謝網友告知青蜂俠的主題曲確實引用大黃蜂的飛行。) 安可的哏與去年的一樣,不曉得整套表演是否仍然一樣或有點改變? 但今年的曲目看起來應該(幾乎)都不一樣。   比起去年,今年的宣傳管道似乎比較多元。 (我去年是看到捷運站內走道旁的燈箱廣告才注意到這個團體) 不過,我卻對主持人的介紹與文生音樂藝術的宣傳策略有點意見。 「搞笑」、「演戲」、「走位」是麥諾契爾表演的方式沒錯, 但節目介紹和文生的宣傳方式似乎偏重搞笑, 卻忘記他們的音樂演奏能力有多麼傑出,完全沒有讚美他們的技巧和音色,實在很失焦。 事實上,他們個個來頭很大,是優秀的音樂家。 主持人介紹時應該將整套表演的音樂、笑料、視覺效果等種種元素視為一整體才對, 那麼,節目在歡樂氣氛之餘,至少要在表演後告訴觀眾他們是音樂大師。 相較之前介紹其他音樂家的方式,此次顯然缺乏「諧」與「莊」之間的平衡, 殊為可惜。(以前馬世莉吹上低音號那集也是亂介紹一通,很不專業。)   文生的宣傳策略也有盲點,影響很深遠。 近日看到網路上的文章,發現有管樂人去年沒興趣去聽是因為, 那個人以為他們「只是搞笑」,並非入流的音樂表演。今年才後悔,並決定要去聽。 這真是有眼不識泰山的誤會。 如果細心一點,去查詢團員資料,就會發現是大腳。 事實上,我去年聽中山堂那場的印象,觀眾真的有不少兒童, 難道是被誤會為親子節目了? 當然,麥諾契爾的表演雅俗共賞是毋庸置疑的, 讓小孩也能開開心心認識銅管音樂絕對是好事, 我只是覺得可惜:竟然有身在圈內的管樂人錯過去年的音樂會(所以今年請勿再錯過), 只因為他們被宣傳誤導了?! 文生的宣傳策略錯在:沒有把團名寫在活動標題。 去年是叫「維也納爆笑銅管音樂劇-7先生」,今年是叫「維也納爆笑7先生」, 根本就是搞錯重點。 我覺得比較好的文字排列是:「麥諾契爾銅管樂團****年度巡迴–爆笑7先生」, 因為 1. 「7先生」是譯自他們那套「表演的名稱(SEVEN)」,並非「團名」, 表演名稱是會變的,團名則是固定的。 這下好了,弄巧成拙,或許文生原本是希望以爆笑的名字來幫助引介難記的名字, 但事實上,一般大眾只記得他們是「爆笑7先生」,卻忘了重點是「銅管樂團」, 如果他們日後開發新一套表演,表演有了新名字,請問該怎麼辦呢? 2. 對於愛樂者而言,他們是否來自「維也納」並不重要, 管他們哪兒來的,只要是好團或者符合聽眾期待就夠了, 我當初看到燈箱廣告的時候,真正吸引我想購票的原因是「他們是銅管樂團」。 標題加個維也納只是無謂的置入行銷(可能以為加了就表示很強,會引人注意?), 如果真要加,也不應該加在活動標題,而應放入其他的文宣標語。 3. 去年的「音樂劇」一詞雖貼切(好比blast!也稱得上是一種音樂劇),卻不恰當。 我覺得對於不瞭解表演型態內情的一般大眾,還是不宜以音樂劇當標題, 以免推廣之餘,造成混淆,豈不是未盡教育責任? 其實,僅「爆笑」一詞就足以概括他們的特色了, 而且只要有「銅管」民眾就會知道是「音樂會」,除非錯看成「鋼」管……。 4. 今年的活動標題竟然進而省略「銅管」一詞, 於是,一般大眾更加只記得他們是爆笑的7位怪腳, 而忘了他們是懂得娛樂聽眾的音樂大師,唉~   最後,還是要感謝文生,雖然宣傳策略有失當,被我批評得好像他們很糟糕, 但他們多年來確實推廣銅管音樂不遺餘力。 多虧有文生努力介紹優秀的銅管音樂團體來臺, 讓愛樂者(尤其是銅管人)有機會聽到「來自天上的號角」。 樂迷們趕快買今年的場次吧, 台北場3、4樓包廂區已售罄,現在只有2樓大廳區, 必須直接向文生購買(團體票有折扣優惠)。 麥諾契爾銅管樂團:http://www.mnozilbrass.at/ 文生音樂藝術:http://www.vma.com.tw/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.206.17

12/10 19:09, , 1F
青蜂俠影集的主題曲就是大黃蜂的飛行
12/10 19:09, 1F
※ 編輯: nanpyn 來自: 61.229.206.17 (12/11 00:11)

12/16 16:59, , 3F
文章代碼(AID): #17NHMsKA (clmusic)
文章代碼(AID): #17NHMsKA (clmusic)