Re: [心得] 馬勒《第八號交響曲》第二部詳解
[前言]
針對樂友要求,將第二部分內容再做補充。並附上連結影片參考,希望能對廣大樂迷有幫
助。若有不足或需要改善之處,也請隨時提出指教。謝謝。
(補充)
馬勒《第八號交響曲》第二部 (歌德《浮士德》第二部第五幕的場景)詳解
參考連結:馬勒《第八號交響曲》/ 楊頌斯指揮皇家音樂廳管弦樂團
https://youtu.be/kP_cwJ4tKP0
(註:行動裝置無法播放需切換至電腦版)
人物
Pater estaticus - 心懷感激的神父 (男中音)
Pater profundus - 學識深奧的神父 (男低音)
Doctor Marianus - 崇敬瑪莉亞的學者 (男高音)
Chor seliger Knaben - 得救的兒童們 / 升天的孩童們 (童聲)
Engel - 天使 (合唱團中的女高音部)
Die jüngeren Engel - 較年輕的天使們 (合唱團中的女高音部)
Die vollendetern Engel - 較年長的天使們 (合唱團中的女低音部)
Magna Peccatrix - 罪孽深重之女 (女高音)
Mulier Samitana - 撒瑪莉亞之女 (女中音)
Maria Aegyptiaca - 埃及的瑪莉亞 (女低音)
Una Poenitentium - 贖罪女人中的一人 (女高音)
Mater Gloriosa - 光明聖母(女高音)
第一段
27:16 前奏曲
前奏分兩段,以「高升主題(含上升動機)」及「世事無常主題」交互使用為基礎,32:55
進入樂曲第二段,33:03法國號吹奏的是No. 3的「萬丈深淵主題」 (參照42:28),35:25
出現「靈魂珍寶主題」(參照 52:00)
[No. 1 合唱與回聲]
36:41 Waldung, sie schwankt heran (這裡有搖動的樹林)
39:43「世事無常主題」Ehren geweihten Ort (把這片聖潔的土地)
[No. 2 獨唱]
心懷感激的神父 (男中音)
40:34「世事無常主題」Ewiger Wonnebrand (永恆歡喜之炎)
41:14 Pfeile, durchdringet mich (箭呀,你不妨把我射穿)
41:39「世事無常主題」Daß ja das Nichtige (但願一切無謂的東西)
[No. 3 獨唱]
學識深奧的神父 (男低音)
42:28「萬丈深淵主題」 Wie Felsenabgrund mir zu Füßen (如同萬丈深淵在我的腳下
),此句型類似第一部 (參照 25:48) 童聲部的 "Gloria in saeculorum saecula
Patri"
43:13 So ist es die allmächt'ge Liebe (因此,它是萬能的愛)
45:19 Mein Innres mög'es auch entzünden (但願這種力量也在我的心中點燃起來)
第二段
[No. 4 合唱與重唱]
天使 (合唱團中的女高音部)
47:10 Gerettet ist das edle Glied (靈魂尊貴的人得救了)
得救的兒童們
47:28 Hände verschlinget (請大家歡欣地)
47:47 間奏「歡樂主題」(參照 52:48)
[No. 5 合唱]
較年輕的天使們 (女高音部)
48:07「玫瑰花主題」Jene Rosen, aus den Händen (這些玫瑰,從手中)
48:26「靈魂珍寶主題」Diesen Seelenschatz erbeuten (獲得了這珍寶的靈魂)
48:51「玫瑰花主題」Statt gewohnter Höllenstrafen (它們這次所承受的)
49:31 間奏
49:51 旋律來自「第一部No. 3 "Infirma nostri corpus" (求主照我三思五官)」(參照
10:47)
[No. 6 合唱與重唱]
較年長的天使們 (女低音部)
50:16 Uns bleibt ein Erdenrest (我們留下的餘土)
50:27 小提琴獨奏 (參照7:48)
(女中音)
51:07 Kein Engel trennte (沒有天使分離)
[No. 7 合唱、重唱與獨唱]
較年輕的天使們 (女高音部)
52:00「靈魂珍寶主題」 Ich spur soeben (我們感受到)
52:27 Die sich erlaben (聚成環型)
崇敬瑪莉亞的學者(男高音)
52:37 Hier ist die Aussicht frei (這裡有完全的自由)
得救的兒童們
52:48「歡樂主題」(參照 47:47) Freudig empfangen wir (我們很高興迎接)
53:09 Von heiligem Leben (神聖的生活)
[No. 8 獨唱與合唱]
崇敬瑪莉亞的學者(男高音)
53:18 Höchste Herrscherin der Welt ( 支配世界的至高女王啊)
54:14 Und mit heiliger Liebeslust (帶著神聖愛情的喜悅)
55:11 Plötzlich mildert sich die Glut (您使我們滿足)
55:44 Jungfrau, rein im schönsten Sinn (您是以最美的意味而言語的純潔處女)
56:52 間奏「高升主題(含上升動機)」與57:27「愛的主題」
第三段
57:27 間奏「愛的主題」
[No. 9 合唱]
59:03 Dir, der Unberührbaren (你這位不可觸及的天神)
1:00:09 Wer zerreißt aus eig'ner Kraft (誰能以自己的力量) 1:00:14「疑問主題」
贖罪之女合唱 (與女高音)
1:00:46 Du schwebst zu Höhen (您在永恆的國度)
[No. 10 獨唱、重唱與合唱]
罪孽深重之女 (女高音)
1:01:27「聖經主題1」Bei der Liebe, die den Füßen (有了愛,在腳上)
撒瑪莉亞之女 (女中音)
1:02:26「聖經主題2」Bei dem Bronn, zu dem schon weiland (在井邊,已經)
埃及的瑪莉亞 (女低音)
1:04:06「聖經主題3」Bei dem hochgeweihten Orte (在聖地)
三重唱
1:05:18「重唱主題」Die du großen Sünderinnen (您不拒絕有罪孽深重的女人們)
1:05:52「曼陀林主題」
1:05:55「玫瑰花主題」(參照48:07) Gönn' auch dieser guten Seele (對於這個只忘
了自己一次)
1:06:41 間奏「曼陀林主題」
贖罪女人中的一人 (女高音)
1:06:52「愛的主題」Neige, neige, (往下看,往下看,)
1:07:29 間奏「曼陀林主題」
[No.11 合唱與獨唱]
升天的孩童們
1:07:37「強壯主題」Er überwächst uns schon (他現在手足都很強壯)
1:08:12「愛的主題」Er wird uns lehren (將會給我們教導)
1:08:30「強壯主題」Er überwächst uns schon (他現在手足都很強壯)
贖罪女人中的一人- 葛萊卿 (女高音)
1:08:49 Vom edlen Geisterchor umgeben (被尊貴的精靈之群圍繞身邊)
1:08:59「第一部第二主題 "Imple superna gratia"」(參照 2:59) Er ahnet kaum das
frische Leben ( 新鮮的生活,也似乎還未預感)
1:09:24 Sieh! wie er jedem Erdenbande (請看,他脫離舊軀殼)
1:10:23 間奏
第四段
[No.12 獨唱與合唱]
光明聖母(女高音)
1:10:54 Komm! Hebe dich zu höhern Sphären! (來吧!你可向更高的空中飛升!)
Wenn er dich ahnet, folgt er nach. (他知道你在這裡,就會隨你而行)
合唱
1:11:46 Komm! (來吧!)
崇敬瑪莉亞的學者(男高音)
1:11:53「仰望主題」Blicket auf (仰望吧)
1:12:00 Alle reuig Zarten, (悔悟柔和之人)
1:12:11「仰望主題」Blicket auf (仰望吧)
1:12:21「世事無常主題」 auf zum Retterblick, (浩蕩天恩)
Alle reuig Zarten, (悔悟柔和之人)
Euch zu seligem Glück (從此革面洗心)
Dankend umzuarten. (共同超凡入聖)
1:12:38 Werde jeder bess're Sinn (任何向上意志)
Dir zum Dienst erbötig; (無不對你皈依)
1:12:53 Jungfrau, Mutter, Königin, (童女,聖母,女神,)
1:13:07「愛的主題」Göttin, bleibe gnädig! (天后,但願慈悲始终不渝!)
合唱
1:13:25「仰望主題」Blicket auf (仰望吧)
1:14:13「疑問主題」(參照 1:00:14 ) Werde jeder bess're Sinn (任何向上意志,)
1:15:07「愛的主題」Göttin, bleibe gnädig! (天后,但願慈悲始终不渝!)
1:15:30 間奏
[No. 13 終曲:神秘的合唱]
1:16:31 前奏
1:17:27「世事無常主題」Alles Vergängliche (變化無常的一切)
Ist nur ein Gleichnis; (僅只是比喻而已)
1:17:53 Das Unzulängliche, (不能達成的願望)
Hier wird's Ereignis; (在這裡已經實現)
1:18:16 Das Unbeschreibliche, (不可名狀的奇事)
Hier ist's getan; (在這裡已經完成)
1:18:40 Das Ewig-Weibliche (永恆的女性)
1:18:53「上升動機」Zieht uns hinan (引領我們高升)
1:19:39「愛的主題」Zieht uns hinan
1:20:03 Ewig ewig(永恆 永恆)
1:20:27「上升動機」Zieht uns hinan
1:20:39「上升動機」Zieht uns hinan
1:20:46「世事無常主題」Alles Vergängliche (變化無常的一切)
Ist nur ein Gleichnis; (僅只是比喻而已)
1:21:06「上升動機」Zieht uns hinan
1:21:19 「高升主題」
1:21:30 尾奏
[註]
文中所有主題與動機名稱,除「愛的動機」來自威納爾(Marc Vinal)《馬勒》(李哲洋譯
)。其餘皆本人自創,且原作並未對樂曲做編號。
[分析]
1. 馬勒《第八號交響曲》個人研究結果,建議最簡易的理解方法,應是將全曲分成四個
段落,包含前奏曲與13首歌曲。
第一段:前奏→N.o. 1→No. 3
第二段:No.4→ No. 8
第三段:No. 9→No. 11
第四段:N.12→No. 13
2. 以合唱和重唱為主。其中幾個主要主題分別是:「高升主題(含上升動機)」、「世事
無常主題」及「愛的主題」。除了「高升主題」外,其他主題並不當動機使用,且與劇本
內容也未必有關連。
3. 個人認為比起第一部分,第二部分雖然篇幅較大,但在音樂上沒有比較好。原因可能
是在於,第二部分作曲者並未對劇本做修改,僅只是將歌曲與音樂依附在其上,導致整體
結構相較第一部缺乏更多變化與複雜效果。
4. 第二部個人認為最好的部份,就是由崇敬瑪莉亞的學者(男高音)唱的"Blicket auf" (
仰望吧)這段 (No. 12) 直到終曲《神秘的合唱》結束。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.191.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/clmusic/M.1497098652.A.237.html
※ 編輯: pariah (114.198.191.242), 06/10/2017 20:47:17
推
06/14 02:47, , 1F
06/14 02:47, 1F
※ 編輯: pariah (114.198.191.242), 07/12/2017 00:37:50
討論串 (同標題文章)
clmusic 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章