討論串風煙草書:翠堤春曉
共 10 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Piaf (假劍假意)時間18年前 (2007/11/23 13:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
基本上李歐梵寫這篇文章給我的感覺是信手拈來,並不是十. 分精細的文字,在考據上也有極大的問題。譬如說他講到:. 布魯克納(Bruckner)的交響樂更麻煩:這位. 作曲家老是改來改去,沒有「定稿」,後來的. 指揮家必須選擇兩種編輯後的版本,當然還有. 人不相信,要到維也納去找原稿來看。. 我這裡大膽
(還有787個字)

推噓1(1推 0噓 7→)留言8則,0人參與, 最新作者menomosso (Moscow with Love)時間18年前 (2007/11/23 00:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
身為一個"聲名卓著"的學者. 在報上寫文章. 居然搞不清楚穆索斯基"展覽會之畫"的"原譜"是鋼琴譜. 根本沒有管弦樂譜. 請問指揮家要回到具有原始俄羅斯風味的穆氏原譜. 是要變成鋼琴家?. 還是去找靈媒?. 這樣的態度. 連個查證都沒有--. 他敢如此對音樂. 但敢對他的比較文學研究嗎?. --.

推噓6(6推 0噓 0→)留言6則,0人參與, 最新作者cplinn (你也是 XD)時間18年前 (2007/11/23 00:26), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
李歐梵的原文請見 Piaf 網友縮的網址:http://tinyurl.com/2n8qhp. 李歐梵這篇文章並不是嚴謹的論文,也不是他最好的文章。將張愛玲和. 布魯克納「扯在一起」,老實說我覺得沒有必要。因為整篇文章要說的. 其實是「李安顯然在這段加添的文本中找到了由色到情、由慾生愛的關. 鍵之處
(還有2272個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Piaf (假劍假意)時間18年前 (2007/11/22 09:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因著好友一靈這段文字,特地把李歐梵的原文拿出來讀.... 我的看法與一靈兄相仿,也覺得這個類比有點...「怪怪的」。. 布魯克納反覆改寫自己作品有兩個原因,. 一個是自己的個性,. 另一是旁人與環境的影響。. 關於布魯克納自身個性,其實在目前的學術界也不是那麼肯定。. 最起碼Robert Simps
(還有229個字)

推噓11(11推 0噓 12→)留言23則,0人參與, 最新作者henri10 (一靈.阿里不答)時間18年前 (2007/11/21 00:57), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
本來只是隨手記記,結果一發不可收拾…。. 雖說有些小易體的嫌疑,但確確是很真誠的分享,希望大家見諒。. 翠堤春曉. 毛子媽八十好幾,說來宜蘭前萬得讓她做頓飯,結果是一直沒能成行。. 倒是某個夏夜,毛子為我餞別。他算我在台北認得最親近的人了,多年並肩. 情誼自是不在話下。那夜想到另個交情也深的好友,和
(還有1382個字)