威爾第的歌劇--納布果3

看板clmusic (古典音樂)作者 (聽歌劇的皇后)時間23年前 (2002/02/21 05:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
趕快把劇中最經典的合唱曲貼出來~~~ 這絕對不是我翻譯的,有錯不要找我! (去現場觀賞歌劇,舞台兩旁都會有台詞投影,我不會義大利文,早期的 歌劇CD只能看義大利英文對譯來對照著了解意思。現在的版本很幸福, 都還有中文歌詞版,真是太棒了) 「飛吧,思念,乘著金色的翅膀」 ("Va, pensiero, sull'ali dorate.") Va, pensiero, sull'ale dorate;  飛吧,思念,乘著金色的翅膀; va, ti posa sui clivi, sui colli,  飛吧,君臨山坡、山丘, ove olezzano tepide e molli  在那兒,溫柔而和煦的,甜美的 l'aure dolci del suolo natal!  是我們故鄉的土地聞起來的芳香! Del Giordano le rive saluta,  問候約旦河的河岸, di Sionne le torri atterrate...  以及錫安傾倒的高塔... Oh mia patria s?bella e perduta!  啊我的祖國是如此可愛和迷人! Oh membranza si cara e fatal!  啊如此親切又充滿絕望的回憶啊! Arpa d'or dei fatidici vati,  訴說預言的先知的黃色豎琴, perche muta dal salice pendi?  為何你被掛在柳枝上緘默不語? Le memorie nel petto raccendi,  再燃起胸中的回憶, ci favella del tempo che fu!  訴說以往的日子! O simile di Solima ai fati  哦不忘耶路撒冷的命運 traggi un suono di crudo lamento,  來發出可悲的嘆息聲, o t'ispiri il Signore un concento  或是讓主帶給我們 che ne infonda al patire virt?  忍耐我們痛苦的堅毅? -- 文武兼備 動靜皆宜 不可多得一佳人也 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.161.190
文章代碼(AID): #yT1kJ00 (clmusic)
文章代碼(AID): #yT1kJ00 (clmusic)