創作歌手的英文比中文好?

看板comment作者 (又是一片天)時間19年前 (2006/07/09 10:06), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
  這幾天聽國內獨立歌手、樂團的創作,看他們的歌詞,有一種奇怪的現象: 他們的英文詞寫得比中文好。   為什麼?我的推測是:   一、中文歌詞本來就比較難寫。其實是超難寫。單音節、形音義具備的語言 ,辨識度要高的話四聲平仄(粵語還有九聲)得和旋律相合,這就形成很大的限 制。再者   二、我們這一兩代的國文教育都很失敗,縱使是高才生,讀到大學畢業國文 也不見得有多好,遑論填詞作詩這種大需才學的事情。而我們也不能期望每個創 作者都像文史人那樣會自己去看書、找老師學這些。即使是寫大白話,講究起來 學問也很大,更別說文言了。   三、耳濡目染。我讀的中文詩詞、雜書多(與一般人相比),寫起中文詞就 稍能運用;創作歌手和樂團通常聽很多西洋歌曲,所謂「熟讀唐詩三百首,不會 作詩也會吟」。如果他們聽英文歌比讀中文書還多,英文詞寫得比中文好就不奇 怪。   四、他們的英文詞,也是簡單的居多。常常出現的字眼和意思就那麼幾句, 承載起心情是頗為方便。但如果問有沒有較複雜、典雅的作品像〈斯卡博洛市集 〉〈Sound of Silence〉?沒有。   五、簡單的英文詞唱起來可以很自然,也不難寫,但要寫唱起來可以很自然 的中文詞(尤其是承載心情的一些關鍵字),不簡單。   ……要講起來還可以講許多吧,然而,這些問題究竟可以如何改善?我們能 否找到一種最適合中文而能表達我們情感又相對易學的、詞與曲的體裁?看這麼 多同輩表達時選擇了外文而不是自己的語言,感覺總是有點可惜。 -- 人性自古多期望,科技至今更助長,飲食男女、安和樂利,當個明星還立牌坊。 假如我有百寶囊,有誰不曾這麼想,穿越時空、收集資本,文明世界我稱王。  繁榮的社會,每人都小康    (嗐!最好是這樣!)     休、妄、想,且看我透視真相:      骷髏小叮噹! http://myhome.apbb.com.tw/youtien/doraemon.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.0.15

07/10 20:41, , 1F
推國文教育那段,杜正勝居然還要砍古文的比例,...
07/10 20:41, 1F

07/10 23:29, , 2F
阿勒 是骷髏小叮噹耶
07/10 23:29, 2F
文章代碼(AID): #14i6INQ_ (comment)
文章代碼(AID): #14i6INQ_ (comment)