[轉錄]今日感想

看板happy-clan作者 (給我那段單純的歲月)時間17年前 (2008/06/23 21:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
※ [本文轉錄自 CTS 看板] 作者: photonic (光) 看板: happySUNDAY 標題: 今日感想 時間: Sun Feb 25 21:29:31 2007 1號王文宣 孫楠的歌沒有好唱的 趕挑代表作品 我心中就已經替他流汗了 今天的確也唱的普普 還有上次那首歌來的好 也沒有上次那首來的感動 2號劉惠文 選錯歌了 阿妹的這首歌他無法負荷 今天真的不行 整首歌聽來都很無力 3號黃媺珊 一下就被淘汰真的令我傻眼 前面都唱的很好阿 被亮燈的地方我是真的聽不出來說 0.o 4號王詣賾 實力依舊 但是咬字真的 = = 我懷疑她是僑生嗎? 之前都唱英文的 聽不出來 沒想到一唱國語 咬字這問題就出來了 實力我認為還是很強 5號許竹君 過關我是不驚訝 不過我聽不出來 評價有這麼高說 更何況居然是三個燈都沒亮 我心中還是有一個很大的問號拉! 因為我聽起來普普拉! 6號韋禮安 實力依然堅強 不過今天的表現沒有特別讓人驚艷 呵呵 不過越來越帥了是真的 可能我之前期待太高 看完這一集居然有點失落感 呵呵 都沒有令人感動的僑段 -- ◢█◣ ◢█◣ ██◣ ◢◣ ◤◣ ◤ ◥ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.247.216

02/25 21:30,
因為剪很大
02/25 21:30

02/25 21:30,
我有同感 感覺今天的參賽者應該可以表現得更好
02/25 21:30

02/25 21:30,
私心的不想看張晉樵和王文宣廝殺阿...>.<...
02/25 21:30

02/25 21:30,
可是我很喜歡今天的節目 評審的廢話比較少 XD
02/25 21:30

02/25 21:31,
請製作單位撥三小時好嗎 等一週就這樣 很失落 .
02/25 21:31

02/25 21:31,
應該是廢話都剪光了
02/25 21:31

02/25 21:32,
我也覺得今天廢話少比較好...哈哈
02/25 21:32

02/25 21:32,
今天的爆點就是黃沒過.... ~>_<~
02/25 21:32

02/25 21:32,
之前就是太像談話性節目 唱3分鐘講評十幾分鐘 害我不想看
02/25 21:32

02/25 21:33,
沒亮燈那位 聽不到太多的感動說
02/25 21:33

02/25 21:33,
今天選手的歌大多完整播出 這樣比較像正常的歌唱比賽
02/25 21:33

02/25 21:33,
我今天的排名 黃>王(女)>韋>王(男)>許>劉 個人感想 嘻嘻
02/25 21:33

02/25 21:37,
我也想排~我覺得 許>王(女)>王(男)>黃>韋>劉 XD
02/25 21:37

02/25 21:38,
 那我也排 黃>韋>王(女)>許>王(男)>劉
02/25 21:38

02/25 21:39,
推loleo 跟我想法一樣
02/25 21:39

02/25 21:50,
許>王(女)>黃>韋>劉 王文宣沒看到所以沒列入
02/25 21:50

02/25 21:54,
許>王(女)>王(男)>韋>黃>劉
02/25 21:54

02/25 21:55,
許>王(女)>王(男)>韋>黃>劉
02/25 21:55

02/25 22:11,
我也是期待好久這次季冠軍..不過看完有種空虛的感覺
02/25 22:11

02/25 22:12,
黃媺珊沒過真的好可惜呀 期待她的敗部戰!
02/25 22:12

02/25 22:16,
我的感覺是 許>韋>王(女)>黃>王(男)>劉
02/25 22:16

02/25 22:23,
怎麼每個人都在學我搞排名
02/25 22:23

02/25 22:27,
誰學你啊 symbol 他們可沒有學你評分啊 科科
02/25 22:27

02/25 22:32,
不要以為每個人都跟你一樣好嗎
02/25 22:32

02/25 22:33,
科科 我也要排>///< 黃>王(女)>王(男)>韋
02/25 22:33

02/26 00:30,
真的是期待太高 落差就越大
02/26 00:30

02/26 00:35,
其實現場真的是非常精采 是華視剪掉太多了啦
02/26 00:35

02/26 12:32,
樓上XDDDDD 浮出水面了
02/26 12:32

02/26 16:31,
chuchun是那位高手嗎 @@
02/26 16:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.82.149
文章代碼(AID): #18Nw5NS1 (happy-clan)
文章代碼(AID): #18Nw5NS1 (happy-clan)