Re: [徵詞] Superfly-春のまぼろし 中譯

看板lyrics (歌詞板)作者 (mir)時間13年前 (2012/12/29 03:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《cocoa008 (拜託你了美樂蒂)》之銘言: : superfly Box Emotions - 11. 春のまぼろし : 很喜歡這首歌 : 不知道有沒有人有翻譯 : 網路上查不太到 : 最好是有羅馬拼音QQ : 很想跟著唱 : 也很想知道這首歌在說什麼 : 感謝 from:http://tieba.baidu.com/p/705709966 翻譯:清澄小站 春之幻夢 愛不會再度綻放 花瓣一邊飛舞一邊喃喃低語著 隔著清晰可見的距離 結局悄悄地臨近 儘管那時對一切都深信不疑 兩個人第二次的再見 如果我們的愛註定會凋零 想用生命來互相愛戀 夢見了不會消逝的明天 兩個人是春天的幻夢 你就是我的Mr.Right 全部身心 都想毫無保留地獻給你 隻要兩人並肩而立 總是不由地悄悄站到左邊的習慣 你沒有發覺嗎 再次遠去的足音 幻夢啊 永遠在心中鮮明如初 兩人第二次的謝謝 如果我們的愛註定會凋零 想愛你直到生命的盡頭 尋覓著兩人的明天 轉瞬即逝的春天的幻夢 你就是我的Mr.Right 全部身心 都想毫無保留地獻給你 如果我們的愛註定會凋零 想用生命來互相愛戀 夢見了不會消逝的明天 兩個人是春天的幻夢 你就是我的唯一 全部身心 都想毫無保留地獻給你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.104.217
文章代碼(AID): #1GtVMb76 (lyrics)
文章代碼(AID): #1GtVMb76 (lyrics)