Re: [心得] 連文字媒體也腦殘

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (火產靈神)時間19年前 (2006/12/06 21:17), 編輯推噓15(1504)
留言19則, 15人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Takayama (ideas for life)》之銘言: : 這是三洨新產品!! : 都沒在校稿的嗎!? : 欠噓! http://0rz.tw/e32fc : ---- : 謎之音:老闆,我想買一"條" 2000元以內的手表! : 老 闆:幹你娘,滾出我的店裡! 都幾歲了單位還弄不清楚,林北只賣錶沒賣表! 印象中國中國文老師好像有教 手"表"才是正確使用方法 手"錶"為積非成是的衍生字 所以本則新聞這樣其實不算打錯字 如果有記錯請鞭小力點orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.11.218 ※ 編輯: dragon0416 來自: 218.165.11.218 (12/06 21:20)

12/06 21:37, , 1F
不過教育部線上辭典只能找到「手錶」,沒有「手表」
12/06 21:37, 1F

12/06 21:49, , 2F
我不認為記者是因為知道這點才打成手表的
12/06 21:49, 2F

12/06 21:57, , 3F
我是小學老師教得 XD 還記得當年老師說 今年教育部又
12/06 21:57, 3F

12/06 21:58, , 4F
把金部拿掉了.... XD
12/06 21:58, 4F

12/06 22:05, , 5F
其實這根本沒差,為了這種沒有什麼爭議的事情爭議其實是
12/06 22:05, 5F

12/06 22:06, , 6F
鄉愿
12/06 22:06, 6F

12/06 22:46, , 7F
這就像到底是X'mas還是Xmas一樣
12/06 22:46, 7F

12/06 22:47, , 8F
"鄉愿"不是這樣用的
12/06 22:47, 8F

12/07 00:14, , 9F
推樓上^^"
12/07 00:14, 9F

12/07 00:24, , 10F
連公視出版的刊物都用X'mas囉 能說這是Tainglish嘛?
12/07 00:24, 10F

12/07 01:17, , 11F
推樓樓樓上 XD
12/07 01:17, 11F

12/07 01:23, , 12F
我認為就是鄉愿,以為抓這種霸各好像很正義其實一點都不
12/07 01:23, 12F

12/07 02:20, , 13F
問題是這不叫鄉愿......你真的知道鄉愿是什麼意思嗎?
12/07 02:20, 13F

12/07 11:26, , 14F
鄉愿應該是對某些該批判的事情卻因為各種壓力而不敢揭漏
12/07 11:26, 14F

12/07 12:02, , 15F
與其說是鄉愿 不如說鄉民比較貼切吧XDD (抱歉亂入)
12/07 12:02, 15F

12/07 12:13, , 16F
要不然請t大去問TVBS古彩彥 看看她抓教育部長錯字是不
12/07 12:13, 16F

12/07 12:14, , 17F
是也是鄉愿的一種? ( ′-`)y-~
12/07 12:14, 17F

12/07 15:36, , 18F
亂用鄉愿
12/07 15:36, 18F

12/07 16:28, , 19F
手表才是正確用法,誰比較腦殘?
12/07 16:28, 19F
文章代碼(AID): #15TiC4wv (media-chaos)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #15TiC4wv (media-chaos)