Re: [心得] 中廣新聞網的一些口齒不清的記者

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (跟阿報說再見)時間19年前 (2007/01/29 17:11), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《redeploy (不看僧面看佛面)》之銘言: : 如題 : 有一小部份 : 如果是駐香港記者 有廣東國語 或是駐首爾記者 有韓國華僑口音 那還好 : 還有點臨場感 : 就算你是中國時報記者 不太會講中國話 那沒關係 : 妳是台灣時報記者 不會講台灣話 那也沒關係 : 因為報紙不用你說話 : 但是駐台灣記者 有台灣國語 那可就不好了 : 中廣有好幾個記者都這樣 我聽過的 至少有四個 : 甚至有個經常在晚上報新聞的男主播 報新聞很愛裝熟 照著唸口齒不清不說 : 裝熟講口語還經常講錯字 : 真是受不了 曾經上過中廣新聞主播姚愛真的課(之前都播早上七點 現在不知道播幾點) 她就放了一段中廣駐彰化記者李可喜的報導內容 (超台灣國語的 你會懷疑怎麼這樣也可以當廣播記者) 然後姚愛真說 連這樣都可以當廣播記者了 所以大家都有機會(大意如此) (奇怪 不是同事嗎 他們是有仇嗎 而且授課當時旁邊還有中廣長官耶) ----------------------- 之前每天上學途中都會聽她的新聞 本來還蠻欣賞她的 但經過此次後就不太喜歡她 反而發現另一個播午間(跟流行網聯播)的李雅媛 播的還蠻不錯的...(好像是李秀媛的姐姐或妹妹) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.22.176

01/29 18:48, , 1F
中廣駐中部的很多都很跨張
01/29 18:48, 1F

01/29 23:15, , 2F
是「李河錫」,不是李可喜
01/29 23:15, 2F

01/29 23:15, , 3F
除了李河錫的台灣國語比較特別,其他應該還ok吧
01/29 23:15, 3F

01/30 00:54, , 4F
廣播沒有畫面 要求咬字正確是必要的 不論是國語或是台語
01/30 00:54, 4F

01/31 10:07, , 5F
偏偏有人的推文就說 "台灣國語有什麼不好?" 我嚇了一跳
01/31 10:07, 5F

01/31 10:08, , 6F
你說新聞內容有政治立場就算了 連這種播報技術的問題
01/31 10:08, 6F

01/31 10:08, , 7F
都搞這套.........
01/31 10:08, 7F
文章代碼(AID): #15lRe_i0 (media-chaos)
文章代碼(AID): #15lRe_i0 (media-chaos)