[新聞] 烘培機 教部解釋為首頁 辭典又出包 「很好笑」

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (Eric)時間19年前 (2007/03/24 18:52), 編輯推噓18(18012)
留言30則, 18人參與, 最新討論串1/12 (看更多)
蘋果日報 http://0rz.tw/252u1 烘培機 教部解釋為首頁 辭典又出包 「很好笑」 於是東森也做了一則: http://www.ettoday.com/2007/03/24/327-2071916.htm 烘培機=homepage? 教部辭典又出包 "銘傳大學學生張舒涵說,教育部編錯辭典,還自認前衛,「實在很好笑」。" 話說這本辭典也快十年了, 十年前可能是很前衛, 現在應該不會吧. "讓不少學生直呼太扯了,更批評教育部辭典已經不具公權力。" 1. 新聞畫面上問了兩個人, 不知道他的「不少」學生是多少. 2. 公權力? 是要講公信力吧... 不過很奇妙的是, 【烘焙】【烘培機】, 第二個竟然是土部. XD 相關解釋見此則報導: http://news.sina.com.tw/edu/cna/tw/2007-03-24/141312414138.shtml 陳雪玉強調,一般民眾所說烘烤麵包、糕點類是「烘焙(ㄅㄟˋ)」, 而這項詞調採「烘培(ㄆㄟˊ)機」而非「烘焙機」,並無誤導民眾以 為是「烘烤用的機器」之嫌。 (原來我一直都念錯... orz) == 其他報導 http://www.ettoday.com/2007/03/24/327-2071969.htm 烘培機就是homepage? 教部澄清:網路字典有收錄流行語 教育部進一步提到,調查發現,「烘培機」一詞也廣泛出現在媒體與網頁, 如聯合報85年11月11日第17版出現「烘培機」,所以收錄該詞。 http://www.epochtimes.com/b5/7/3/24/n1656545.htm 外語音譯通俗使用 台教部:粉絲也可納入字典 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.107.144

03/24 19:11, , 1F
大約10年前,WWW剛在台灣流行時,的確有烘培機這個詞
03/24 19:11, 1F

03/24 19:11, , 2F
只是現在又不太常用了,高中生大概太小沒聽過所以大驚小怪
03/24 19:11, 2F

03/24 19:13, , 3F
其實連homepage這個詞都比較少用了,現在常用site(網站)
03/24 19:13, 3F

03/24 19:15, , 4F
又看到「時代的淚水」了.. 這就是「代溝」啊.... XD
03/24 19:15, 4F

03/24 19:15, , 5F
毛說 記者開始使用internet前 烘培機 這個詞早就流行過了..
03/24 19:15, 5F

03/24 19:21, , 6F
現在的人,自己不知道的東西就以為是新發現了...
03/24 19:21, 6F

03/24 19:44, , 7F
當年很多個人網頁 大標題幾乎都是XXX的烘培機啊 XDD
03/24 19:44, 7F

03/24 19:44, , 8F
這有什麼 算是反應某個時代的語詞而已~
03/24 19:44, 8F

03/24 19:46, , 9F
不過 機跟雞會交互使用就是了 XDDD
03/24 19:46, 9F

03/24 20:10, , 10F
聽樓上這麼一說我有印象= =+ 真的滿多人這樣取網頁名
03/24 20:10, 10F

03/24 20:43, , 11F
本來就是homepage的音譯啊= =妓者不懂吧...|||
03/24 20:43, 11F

03/24 20:52, , 12F
有經歷過"烘培機"年代的人就知道了 技者大驚小怪挖新聞
03/24 20:52, 12F

03/24 20:57, , 13F
只要酸教育部 就是王道
03/24 20:57, 13F

03/24 21:15, , 14F
記者有夠白的..以前還有"烘培雞"這個詞哩(同音譯)
03/24 21:15, 14F

03/24 21:16, , 15F
我也經歷過那個時候..而且以前還有電腦書用這個詞的..
03/24 21:16, 15F

03/24 21:23, , 16F
的確蠻無聊的報導 還有 夾棍 也要比照辦理啦 解釋只有
03/24 21:23, 16F

03/24 21:25, , 17F
一種古代的殘酷刑具。 莘莘學子看了也仍舊不知看到的夾棍
03/24 21:25, 17F

03/24 21:27, , 18F
是啥
03/24 21:27, 18F

03/24 22:43, , 19F
妓者:竟敢不收妓者御用詞語"有夠"和"X到不行",批死你!
03/24 22:43, 19F

03/24 22:52, , 20F
有印象,差不多十年了(遠目)
03/24 22:52, 20F

03/24 23:01, , 21F
【據了解】乃記者媒體固定用詞 常出現在事件渾沌不明時
03/24 23:01, 21F

03/24 23:04, , 22F
的新聞稿中 此新聞稿最終都未曾指出確切的消息來源
03/24 23:04, 22F

03/24 23:04, , 23F
引申用法有:據有力人士指出、據未具名人士透露...等
03/24 23:04, 23F

03/25 00:06, , 24F
那個時候到處都烘培雞來烘培雞去啊..(遠目)
03/25 00:06, 24F

03/25 12:47, , 25F
國小時有看過這種用法 現在高中了(茶)
03/25 12:47, 25F

03/25 14:25, , 26F
妓者的教育程度只有在幼稚園嗎?(幼稚園沒電腦課)
03/25 14:25, 26F

03/25 20:12, , 27F
我想問個問題: 大家烘焙的焙是念ㄅㄟˋ還是ㄆㄟˊ啊?周遭?
03/25 20:12, 27F

03/27 01:04, , 28F
焙 我唸"被"
03/27 01:04, 28F

03/27 07:29, , 29F
9年前國中學網頁的時候就聽過了,記得不少教學書也是
03/27 07:29, 29F

03/27 16:41, , 30F
Homepage還是很多人在用,只是烘培機台灣不太用了...
03/27 16:41, 30F
文章代碼(AID): #161GC3bP (media-chaos)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #161GC3bP (media-chaos)