Re: [問題] The Prestige 英文到底是什麼意思

看板movie (電影)作者 (藍色)時間18年前 (2006/10/24 14:15), 編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《dragon2 ()》之銘言: : ※ 引述《inwengo (英文go)》之銘言: : : 第二階段是The turn : : 這個比較容易解釋大概可以解為轉折吧 : : 美國版的預告在說到這階段的時候是配上魔術師消失的畫面 : : 簡而言之就是出現讓大家很驚訝的表演 : : 第三階段是The prestige : : 魔術到第二階段不算結束 : : 大家要看的是不見的東西再出現 : : perstige可以解為再出現 或是魔術師現身接受大家的喝彩 : : 這是我的理解囉 : : 附帶一點 不知道台灣的預告是怎樣 : : 但我覺得美國版的預告以這三點貫穿 : : 很能讓大家理解這部片的精神和主軸 : : 又不會洩露精采的劇情 : : 實在很推 : 原文是這樣的: : Every great magic trick consists of three acts. : The first act is called "The Pledge"; : The magician shows you something ordinary, but of course... it probably isn't. : The second act is called "The Turn"; : The magician makes his ordinary some thing do something extraordinary. : Now if you're looking for the secret... you won't find it, : that's why there's a third act called, "The Prestige"; : this is the part with the twists and turns, : where lives hang in the balance, and you see something shocking you've never : seen before. : 參考自 imdb: http://www.imdb.com/title/tt0482571/quotes 原著是這樣的: 小說裡,The Prestige有幾層意義 1.所謂"留下來的聲望,名望" 2.魔術效果的最終,當大家看不出秘密而感到驚訝的那一瞬間,給觀眾留下的印象 3.留下來的影響。小說中,故事發展是包在兩人後幾代的時候,兩個後人一起讀兩人 留下的筆記,而且兩人對決的餘波,也就是那台機器,還影響到後代的人 4.留下來的...人體。我想說屍體,but那並非真正的屍體...Robert Angier在原著 當他每次使用那個機器,留在原地的會是,他原本的千分之幾,也就是空有軀殼 但是沒有(應該說很少的)生命。這些就是他每次表演留下的Prestige 電影有一句台詞,當Cutter問起Angier機器表演完之後要怎麼辦,Angier的回答是 "Leave that with my prestiges"中文是翻成其他的道具 這也就是為啥表演要限定次數,因為經過數十場的表演,Angier身體也會越來越虛弱 電影你仔細觀察,Angier的行動是越來越慢的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.127.232

10/24 14:28, , 1F
推這篇
10/24 14:28, 1F

10/24 15:42, , 2F
10/24 15:42, 2F

10/24 17:17, , 3F
推第4點~ 不過是哪一個是虛弱的呢?? 是被複製還是複製的
10/24 17:17, 3F

10/24 17:21, , 4F
留在原地,掉下水的。
10/24 17:21, 4F

10/24 18:02, , 5F
推 真仔細 所以安杰的回答是有雙關語的意思了
10/24 18:02, 5F

10/26 00:34, , 6F
原來是這樣啊!還在跟閃光討論限定場次的意義呢
10/26 00:34, 6F

05/14 16:35, , 7F
you tell something behind the scene. prestiage !
05/14 16:35, 7F

05/14 16:36, , 8F
不過angier第一次試用機器時 被打死的好像是被傳送的那個
05/14 16:36, 8F
文章代碼(AID): #15FQzcpa (movie)
文章代碼(AID): #15FQzcpa (movie)