Re: [心得] 香水(無雷)
→ Herreweghe:我或許不是多知識份子的知識份子,但坦白說我覺得只有 12/14 01:17
推 RoroyaZoro:這麼高級的電影我這普通人還是不要去看的好 12/14 01:18
→ Herreweghe:知識份子才會說出知識份子看過這部片子一定要xxxx的話 12/14 01:18
→ Herreweghe:非知識份子 12/14 01:19
→ RoroyaZoro:錢留下來吃東西 電影就留給高級知識份子看吧 12/14 01:18
推 RoroyaZoro:你這篇我看了兩次 我不覺得把第一段砍掉會有什麼影響 12/14 01:21
→ RoroyaZoro:還是建議你修一下 我是不會噓你 可是其他人我就不知道 12/14 01:22
這本來就是我個人心得,無意引戰。
我在原文裡提到關於知識份子的定義,
或許解釋得不夠清楚,造成誤會,我在這裡多加說明。
這是我原文裡提到的部分:
「……把這個字眼的定義延伸到所受教養超出與其日常工作範圍的人,他的文化涵養是活
的,會努力更新增長,跟上時代,而雖然他顯然不可能精通所有知識,但在遭遇任何領
域的知識時,都不會以漠然或惱怒回應。」
所謂的一個知識份子不可能精通所有知識,
對照這部電影,我想要表示的是,
一個人可能沒辦法將所有的身體的所有感官功能都發揮到極致,
比方說很少有人能夠擁有葛奴乙般的嗅覺、或是少數人與生俱來的絕對音感等等,
但是在透過瞭解另一個人,利用不同的感官系統,所得到的對於事物的不同體會時,
理應給予合理的尊重。
我在電影院裡頭聽到一些觀影的朋友,
對於電影裡的人一聞到某些特定的香味、
然後浮現特殊的幻覺或是認為自己置身天堂等等的描述,
他們覺得太誇張了。
我的意思是,即便你認為那是不可能的,
也是因為自身的感官並沒有像劇中(或小說)裡的主角發揮得那樣淋漓盡致而造成。
每個人都可以有合理的想像空間,
但是不要因為自己能力不可及,然後質疑別人。
如果你跟大部分的人一樣,是個嗅覺不如人的人,
你還是可以透過自身生活的點點滴滴瞭解到,
為什麼觸碰到特殊場景或是特定人事物的時候,
內心可以得到極大的感動或抒解。
這就好像,當你聽到某個旋律你便憶起某人、某個時代一樣,
然而這些經驗只有你有,別人是無法理解的。
倘若當你身置於極大的感動時,卻被別人誤解、訕笑,
這種感覺是不舒服的吧?
如果造成板友閱讀的誤會,那我很抱歉,也可以自D文章。
不過我並不是用一種假清高的態度去解釋,
只是覺得每個人都應該多尊重自己所不瞭解的領域的一切事物,
在不懂的情況下不要妄加批評就是。
即便是我自己,也是一樣。
--
Dog, cat, or DogLoveCat? http://www.wretch.cc/album/LyingBird
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.213.23
→
12/14 01:44, , 1F
12/14 01:44, 1F
推
12/14 01:48, , 2F
12/14 01:48, 2F
→
12/14 01:49, , 3F
12/14 01:49, 3F
→
12/14 01:49, , 4F
12/14 01:49, 4F
→
12/14 01:50, , 5F
12/14 01:50, 5F
推
12/14 01:52, , 6F
12/14 01:52, 6F
→
12/14 01:54, , 7F
12/14 01:54, 7F
→
12/14 03:38, , 8F
12/14 03:38, 8F
→
12/14 03:54, , 9F
12/14 03:54, 9F
推
12/14 03:57, , 10F
12/14 03:57, 10F
※ 編輯: DogLoveCat 來自: 125.232.213.23 (12/14 04:04)
→
12/14 04:05, , 11F
12/14 04:05, 11F
→
12/14 04:05, , 12F
12/14 04:05, 12F
→
12/14 04:06, , 13F
12/14 04:06, 13F
→
12/14 04:07, , 14F
12/14 04:07, 14F
→
12/14 04:06, , 15F
12/14 04:06, 15F
→
12/14 04:09, , 16F
12/14 04:09, 16F
→
12/14 04:11, , 17F
12/14 04:11, 17F
→
12/14 04:50, , 18F
12/14 04:50, 18F
推
12/14 06:18, , 19F
12/14 06:18, 19F
推
12/14 06:20, , 20F
12/14 06:20, 20F
→
12/14 06:21, , 21F
12/14 06:21, 21F
推
12/14 06:27, , 22F
12/14 06:27, 22F
→
12/14 06:29, , 23F
12/14 06:29, 23F
→
12/14 06:30, , 24F
12/14 06:30, 24F
→
12/14 06:31, , 25F
12/14 06:31, 25F
→
12/14 06:34, , 26F
12/14 06:34, 26F
→
12/14 06:38, , 27F
12/14 06:38, 27F
→
12/14 06:39, , 28F
12/14 06:39, 28F
→
12/14 06:44, , 29F
12/14 06:44, 29F
推
12/14 06:47, , 30F
12/14 06:47, 30F
→
12/14 06:48, , 31F
12/14 06:48, 31F
→
12/14 06:49, , 32F
12/14 06:49, 32F
→
12/14 06:50, , 33F
12/14 06:50, 33F
→
12/14 06:51, , 34F
12/14 06:51, 34F
→
12/14 06:53, , 35F
12/14 06:53, 35F
→
12/14 06:54, , 36F
12/14 06:54, 36F
→
12/14 08:44, , 37F
12/14 08:44, 37F
→
12/14 11:12, , 38F
12/14 11:12, 38F
推
12/14 12:05, , 39F
12/14 12:05, 39F
→
12/14 12:23, , 40F
12/14 12:23, 40F
→
12/14 13:13, , 41F
12/14 13:13, 41F
→
12/14 13:26, , 42F
12/14 13:26, 42F
推
12/14 16:13, , 43F
12/14 16:13, 43F
推
12/17 22:34, , 44F
12/17 22:34, 44F
→
12/17 22:35, , 45F
12/17 22:35, 45F
→
12/17 22:36, , 46F
12/17 22:36, 46F
推
12/20 02:23, , 47F
12/20 02:23, 47F
推
12/14 14:47, , 48F
12/14 14:47, 48F
→
12/14 14:48, , 49F
12/14 14:48, 49F
討論串 (同標題文章)
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章