Re: [普雷] 丹麥女孩- 看完讓我超級不舒服
原原Po文章的爭論要分成兩部分
1.為什麼會不舒服
2.表達自己的不舒服究竟應不應該
為什麼會不舒服前面有幾位都講得很精闢
可能來自先天、後天、社會化、性傾向、自我代入等種種複雜原因
我母親看完也是覺得有點不舒服,她的原因可能比較接近社會化
但如果這部電影能夠引起大家的反思,我認為就是成功的
同時試想把這種不舒服,放在跨性別者上,想想Lily的不舒服可能是放大幾百倍
這種討論對不同群體的理解包容是正面的
但討論表達不舒服這點,目前在板上的回應看起來,則是件負面的事
原原Po的文字其實只有講到不舒服,沒有進一步的描述
連造成不舒服的原因,都可以這麼複雜了
這種粗略的感想就可以判斷出他到底是不是歧視嗎?
前面也有人舉例,那異性戀在大街上看到男女相吻覺得不舒服算是歧視嗎?
如果是以少數族群當作歧視標準,那戀童癖、人獸交呢?
我對這群人覺得不舒服,我就是歧視嗎?
那在電影板心得表達自己的不舒服,是不被接受的行為嗎?
※ 引述《a5378623 (黑雲)》之銘言:
: 標題: Re: [普雷] 丹麥女孩- 看完讓我超級不舒服
: 時間: Tue Feb 23 19:09:04 2016
:
: 原本以為又是篇故意討噓的廢文,沒想到原PO用語其實非常溫和,只是碰觸了敏感議題而
: 被正義魔人追殺,真是哀傷...。
:
: 不過我也不得不質疑原PO,你都說「反正預告就知道,他是第一個變性人了」,而你也應
: 該知道自己不是很喜歡看到兩個生理男性的親密行為,那麼為什麼你還要跑去看這部電影
: 呢?然後再來PO文抱怨自己看得很不舒服,不是自己找罪受嗎?
:
: 此外,就如部分推文所說,你的「不舒服」是你個人的問題,而不是「電影有哪裡拍不好
: 」,這就像你很膽小,但卻跑去看鬼片,看完了再來抱怨電影很恐怖,讓你覺得很不舒服
: 所以給予差評,我認為這也不是一個評價電影的正確態度。
:
: 說完了對原PO的質疑,接下來則要幫原PO說話了。
:
: --
:
: 首先區分一下「反感/偏見/歧視」三者的不同。
:
: 偏見,是基於「刻板印象」的先入為主,而歧視,則是基於偏見而給予的差別待遇。
:
: 舉例來說,如果你認為「同性戀都很娘」,那就是偏見,因為事實並非如此,而如果你因
: 為抱有這個偏見,而對同性戀予以嘲笑,那麼我們就會說你的言論是歧視性言論。
:
: 但是,原PO並非基於錯誤的「刻板印象」才對男男的親密行為感到反感,並不能被稱為偏
: 見,當然也不會構成歧視,他們是完全不同的概念。不過這裡又有另一個問題,就是原PO
: 對男男的親密行為反感的理由,到底是「先天」如此,還是受到「後天」影響。
:
: 為什麼這很重要呢?因為這牽扯到第二個問題:「沒有歧視≠沒有問題」
:
: 假使原PO其實是因為「後天」的教育,導致他對男男的親密行為感到反感,那麼他公開表
: 達自己對男男親密行為的反感,則可能造成更多人對男男親密行為感到反感,進而形成一
: 個負向迴圈,甚至可能對某些族群產生實質侵害。
:
: 因此即便就定義來說,這不算是歧視,但卻會有相同的後果,因此也應該被譴責。
:
: 不過,我們並不知道原PO的反感究竟是來自「先天」還是「後天」。
:
: 這也是我要幫原PO說話的理由:如果原PO真的是「先天」地對男男親密行為反感呢?
:
: 有推文說,原PO應該要「嘗試把人的內在心靈看得比外在生理重要」或是「原PO不應該公
: 開表達自己不舒服以免傷害到少數族群」。
:
: 然而這兩個說法都是有問題的,先說第一種,如果「外在生理」不重要,那我們根本也不
: 用保障性別弱勢者,反正外在不重要嘛,他們可以看對方的內在就好啦!
:
: 這種說法有多不合理,應該是誰都可以輕易看出來。
:
: 第二種說法的問題是,我們難以正確認識「多數/少數」的區分。你說異性戀是多數,同
: 性戀是少數,所以原PO不應該表達他的不舒服,否則會對同性戀造成傷害,可是為什麼原
: PO是屬於異性戀的這個多數呢?從噓文數量看來,原PO這種「因為生理而男男親密行為感
: 到反感」的人,才是少數吧?也許用性向來分類,他屬於「異性戀」這個多數的族群,可
: 是為什麼應該這樣分類呢?
:
: 舉個例子來說,很多人常常說父權壓迫女性,可是這就代表一個人只要是男性,他就是強
: 勢的人嗎?不一定嘛,前者只是個統稱,後者則是個案,如果只因為某個人是男性或者是
: 異性戀,就說他是多數、是強勢,他的權益必須被限縮,這也只是去脈絡化的刻板印象罷
: 了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.70.194.104
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1456287271.A.1E4.html
噓
02/24 12:16, , 1F
02/24 12:16, 1F
→
02/24 12:21, , 2F
02/24 12:21, 2F
→
02/24 12:23, , 3F
02/24 12:23, 3F
→
02/24 12:24, , 4F
02/24 12:24, 4F
→
02/24 12:24, , 5F
02/24 12:24, 5F
推
02/24 12:25, , 6F
02/24 12:25, 6F
→
02/24 12:26, , 7F
02/24 12:26, 7F
→
02/24 12:26, , 8F
02/24 12:26, 8F
→
02/24 12:27, , 9F
02/24 12:27, 9F
→
02/24 12:28, , 10F
02/24 12:28, 10F
→
02/24 12:28, , 11F
02/24 12:28, 11F
→
02/24 12:29, , 12F
02/24 12:29, 12F
→
02/24 12:30, , 13F
02/24 12:30, 13F
推
02/24 12:30, , 14F
02/24 12:30, 14F
→
02/24 12:31, , 15F
02/24 12:31, 15F
推
02/24 12:31, , 16F
02/24 12:31, 16F
→
02/24 12:31, , 17F
02/24 12:31, 17F
→
02/24 12:31, , 18F
02/24 12:31, 18F
→
02/24 12:31, , 19F
02/24 12:31, 19F
→
02/24 12:32, , 20F
02/24 12:32, 20F
→
02/24 12:32, , 21F
02/24 12:32, 21F
→
02/24 12:34, , 22F
02/24 12:34, 22F
推
02/24 12:35, , 23F
02/24 12:35, 23F
推
02/24 12:35, , 24F
02/24 12:35, 24F

→
02/24 12:36, , 25F
02/24 12:36, 25F
→
02/24 12:36, , 26F
02/24 12:36, 26F
→
02/24 12:37, , 27F
02/24 12:37, 27F
→
02/24 12:37, , 28F
02/24 12:37, 28F
→
02/24 12:37, , 29F
02/24 12:37, 29F
→
02/24 12:38, , 30F
02/24 12:38, 30F
→
02/24 12:38, , 31F
02/24 12:38, 31F
→
02/24 12:39, , 32F
02/24 12:39, 32F
推
02/24 12:39, , 33F
02/24 12:39, 33F
→
02/24 12:39, , 34F
02/24 12:39, 34F
→
02/24 12:40, , 35F
02/24 12:40, 35F
→
02/24 12:41, , 36F
02/24 12:41, 36F
→
02/24 12:41, , 37F
02/24 12:41, 37F
→
02/24 12:43, , 38F
02/24 12:43, 38F
→
02/24 12:43, , 39F
02/24 12:43, 39F
還有 200 則推文
還有 4 段內文
→
02/24 15:45, , 240F
02/24 15:45, 240F
推
02/24 15:46, , 241F
02/24 15:46, 241F
→
02/24 15:46, , 242F
02/24 15:46, 242F
→
02/24 15:46, , 243F
02/24 15:46, 243F
→
02/24 15:47, , 244F
02/24 15:47, 244F
→
02/24 15:47, , 245F
02/24 15:47, 245F
推
02/24 15:48, , 246F
02/24 15:48, 246F
→
02/24 15:49, , 247F
02/24 15:49, 247F
→
02/24 15:50, , 248F
02/24 15:50, 248F
→
02/24 15:50, , 249F
02/24 15:50, 249F
推
02/24 15:57, , 250F
02/24 15:57, 250F
推
02/24 16:01, , 251F
02/24 16:01, 251F
→
02/24 16:03, , 252F
02/24 16:03, 252F
→
02/24 16:04, , 253F
02/24 16:04, 253F
→
02/24 16:06, , 254F
02/24 16:06, 254F
推
02/24 16:06, , 255F
02/24 16:06, 255F
推
02/24 16:08, , 256F
02/24 16:08, 256F
→
02/24 16:08, , 257F
02/24 16:08, 257F
→
02/24 16:09, , 258F
02/24 16:09, 258F
→
02/24 16:11, , 259F
02/24 16:11, 259F
→
02/24 16:11, , 260F
02/24 16:11, 260F
→
02/24 16:12, , 261F
02/24 16:12, 261F
→
02/24 16:12, , 262F
02/24 16:12, 262F
→
02/24 16:12, , 263F
02/24 16:12, 263F
→
02/24 16:13, , 264F
02/24 16:13, 264F
→
02/24 16:14, , 265F
02/24 16:14, 265F
→
02/24 16:14, , 266F
02/24 16:14, 266F
→
02/24 16:14, , 267F
02/24 16:14, 267F
推
02/24 16:18, , 268F
02/24 16:18, 268F
→
02/24 16:24, , 269F
02/24 16:24, 269F
→
02/24 16:28, , 270F
02/24 16:28, 270F
→
02/24 16:30, , 271F
02/24 16:30, 271F
→
02/24 16:31, , 272F
02/24 16:31, 272F
推
02/24 16:49, , 273F
02/24 16:49, 273F
噓
02/24 19:23, , 274F
02/24 19:23, 274F
噓
02/24 22:07, , 275F
02/24 22:07, 275F
→
02/25 08:15, , 276F
02/25 08:15, 276F
推
02/25 23:58, , 277F
02/25 23:58, 277F
推
12/24 20:13, , 278F
12/24 20:13, 278F
推
09/24 09:07, , 279F
09/24 09:07, 279F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
71
305
完整討論串 (本文為第 12 之 16 篇):
-90
1154
39
219
71
305
29
87
-20
62
15
120
34
107
18
127
movie 近期熱門文章
18
23
12
18
PTT影音娛樂區 即時熱門文章